《送廬山衲僧》 貫休

唐代   貫休 飛錫下崆gk,送庐山衲僧送赏析清高世少雙。庐山
凍天方篩雪,衲僧別我去何邦。贯休
燒繞赤烏亥,原文意雲漫白蚌江。翻译
路人爭得識,和诗空仰鬢眉龐。送庐山衲僧送赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),庐山俗姓薑,字德隱,衲僧婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,送庐山衲僧送赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送廬山衲僧》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞《送廬山衲僧》是唐代詩人貫休所作,詩的內容描述了貫休送別廬山的一位衲僧。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

飛錫下崆崗,清高世少雙。
衲僧手持法器,從高山下飛錫而來。清秀高潔的衲僧在世間是稀有的存在。

凍天方篩雪,別我去何邦。
天寒地凍的季節,飛舞的雪花如篩網一般落下。衲僧將要離開我去往何方呢?

燒繞赤烏亥,雲漫白蚌江。
夕陽映照著西邊的江岸,飄渺的雲霧彌漫在白色的江水上。

路人爭得識,空仰鬢眉龐。
路人都爭相認識這位衲僧,盡管他們不知道他的名字。人們敬仰著他端莊的容顏。

這首詩詞描繪了一位清高世少的廬山衲僧離別時的情境。衲僧的高潔和崆峒山的清高景致相輝映,形成了一種離別時的寂寥之感。衲僧的離去讓人惋惜,也讓人思考他將要去往何方。整首詩情意綿綿,用簡潔的語言表達了詩人對衲僧離去的惋惜與敬佩。人們對衲僧的景仰,也顯示了詩人對於清高高潔的人格品質的推崇。整體而言,這首詩詞以自然景色和人物形象結合,通過簡潔的抒情語言表達了詩人情感和對清高高潔人誌向的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送廬山衲僧》貫休 拚音讀音參考

sòng lú shān nà sēng
送廬山衲僧

fēi xī xià kōng gk, qīng gāo shì shǎo shuāng.
飛錫下崆gk,清高世少雙。
dòng tiān fāng shāi xuě, bié wǒ qù hé bāng.
凍天方篩雪,別我去何邦。
shāo rào chì wū hài, yún màn bái bàng jiāng.
燒繞赤烏亥,雲漫白蚌江。
lù rén zhēng de shí, kōng yǎng bìn méi páng.
路人爭得識,空仰鬢眉龐。

網友評論

* 《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送廬山衲僧》 貫休唐代貫休飛錫下崆gk,清高世少雙。凍天方篩雪,別我去何邦。燒繞赤烏亥,雲漫白蚌江。路人爭得識,空仰鬢眉龐。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543e39907641173.html

诗词类别

《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文的诗词

热门名句

热门成语