《戎州》 汪元量

宋代   汪元量 豪士家園為我開,戎州戎州樹頭樹底錦堆堆。汪元文翻
書生大嚼真快意,量原不枉戎州走一回。译赏
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、析和詞人、诗意宮廷琴師。戎州戎州字大有,汪元文翻號水雲,量原亦自號水雲子、译赏楚狂、析和江南倦客,诗意錢塘(今浙江杭州)人。戎州戎州琳第三子。汪元文翻度宗時以善琴供奉宮掖。量原恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《戎州》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《戎州》是宋代詩人汪元量所寫的一首詩詞。這首詩以戎州為背景,描繪了作者在這個地方的豪士生活和舒適自在的感受。

譯文:
豪士家園為我開,
樹頭樹底錦堆堆。
書生大嚼真快意,
不枉戎州走一回。

詩意和賞析:
這首詩以豪士的家園為起點,表達了作者對豪士生活的向往和讚美。詩中提到的"樹頭樹底錦堆堆"描繪了這個家園的美麗景色,或許是指樹上或地上盛開的花朵,給人以繁花似錦的感覺。

接下來,詩人提到了一個"書生",形容他在戎州的生活非常悠閑自在,享受著翻閱書籍的樂趣。"大嚼真快意"這句話表達了書生津津樂道地品味著知識的滋味,感受到了內心的滿足和愉悅。

最後一句"不枉戎州走一回"表達了作者對戎州之行的充實和滿意。這句話暗示了作者在戎州的經曆給予了他一種深刻的體驗和收獲,而這次的旅行絕對是值得的。

整首詩通過對戎州的描繪,展示了作者對豪士生活的向往和對知識的追求。詩人以清新明快的筆調,表達了自己對於花草美景和書本知識的熱愛,以及在戎州旅行中的愉悅和滿足。這些描繪給讀者帶來了一種寧靜、舒適和快樂的感受,也展現了作者對於生活中美好事物的讚美和享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戎州》汪元量 拚音讀音參考

róng zhōu
戎州

háo shì jiā yuán wèi wǒ kāi, shù tóu shù dǐ jǐn duī duī.
豪士家園為我開,樹頭樹底錦堆堆。
shū shēng dà jué zhēn kuài yì, bù wǎng róng zhōu zǒu yī huí.
書生大嚼真快意,不枉戎州走一回。

網友評論


* 《戎州》戎州汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戎州》 汪元量宋代汪元量豪士家園為我開,樹頭樹底錦堆堆。書生大嚼真快意,不枉戎州走一回。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戎州》戎州汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戎州》戎州汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戎州》戎州汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戎州》戎州汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戎州》戎州汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/663b39926151589.html