《入朝曲》 謝朓

南北朝   謝朓 江南佳麗地,入朝金陵帝王州。曲入
逶迤帶綠水,朝曲迢遞起朱樓。谢朓
飛甍夾馳道,原文意垂楊蔭禦溝。翻译
凝笳翼高蓋,赏析疊鼓送華輈。和诗
獻納雲台表,入朝功名良可收。曲入
分類: 讚頌江南抒懷

作者簡介(謝朓)

謝朓頭像

謝朓(464~499年),朝曲字玄暉。谢朓漢族,原文意陳郡陽夏(今河南太康縣)人。翻译南朝齊時著名的赏析山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學,為“竟陵八友”之一。後官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創“永明體”。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啟唐代律絕之先河。

入朝曲翻譯及注釋

翻譯
江南有一塊富饒美麗的地方,它曾經被很多帝王作為主要都城。
彎彎的河道中有帶著青苔的綠水流過,高峻的山峰中有紅樓隱現。
氣勢軒昂的屋脊夾著皇帝專用的道路,楊柳的柳蔭蓋住流經宮苑的河道。
舒緩的笳聲,輕而密的鼓聲送著我坐的華麗車輛。
我立身朝堂,進獻的忠言被采納,功名利祿都可以得到。

注釋
(1)金陵:東吳、東晉、劉宋都曾建都金陵,故稱之為“帝王州“。金陵,又稱建康、建業,今南京市。
(2)逶迤:形容水流彎曲。帶:環繞。
(3)迢遞:高峻巍峨貌。朱樓:紅樓。
(4)飛甍(蒙):淩空欲飛的屋脊。甍,屋脊。馳道:專供皇帝行走的禦道。
(5)禦溝:流經宮苑的河道。崔豹《古今注》:“長安禦溝謂之楊溝,謂植高楊於其上也。”
(6)凝笳:舒緩的笳聲。翼:送。高蓋:高高的車蓋。此指高車。
(7)疊鼓:輕而密的鼓聲。華輈(zhōu周):華麗的車輛。
(8)“獻納”句:謂立身朝堂,進獻的忠言被采納。獻納,建言以供采納。雲台,漢宮高台名。漢光武帝曾以南宮雲台作為召集群臣議事之所,後遂用以借指朝廷。表,臣下向皇帝陳情言事的一種文體。

入朝曲創作背景

  謝脁從解褐豫章王太尉行參軍,中轉王儉衛軍東閤祭酒,到公元490年(永明八年)遷隨王鎮西功曹以前,這段時間一直逗留京師,雍容藩邸。他同一群文朋詩友,經常詩酒往還,吟花誦月,生活相當安逸,仕途也比較順利。公元490年謝脁27歲,青年詩人對功名事業和前途充滿了信心。這年八月,隨王蕭子隆為荊州刺史,謝脁遷鎮西功曹並轉文學。赴荊州途中,他奉隨王教寫下了《鼓吹曲》十首。這首《入朝曲》便是其中的一篇。

入朝曲鑒賞

  青年詩人以“頌藩德”為由頭,滿懷激昂的政治熱情和積極的功名事業心,縱筆描繪金陵帝都的富麗堂皇和繁榮昌盛,氣勢軒敞,格調高昂,雅為後人所稱道。

  首聯總攬形勢,虛筆入篇。“江南”句言地理形勢,“金陵”句言曆史變遷。當時揚州,轄有江南廣大土地,山川秀麗,物產富饒,統稱江南。金陵即今南京市,為春秋時楚武王所置。秦始皇時,即有望氣者稱“金陵有王者之氣”。而從三國孫吳到南朝蕭齊,也有四朝建都於此。可見金陵作為帝王之州,曆史悠久。所以,詩人飽含激情,熱烈讚頌當朝都城坐落在風光秀麗的江南佳麗之地,具有輝煌而悠久的帝都曆史。這兩句,一從空間橫麵著墨,描繪都城建業的地理形勢;一從時空縱麵措筆,概覽金陵帝都曆史遷延,筆觸間閃爍著顯赫、輝煌的氣派,富於氣勢。

  中間三聯承“帝王州”寫來,具體描繪當今“帝王州”的形勢。詩人特別注重視角的變化。沿巍峨帝都順勢望去,但見城牆環繞著蜿蜒曲折的護城河,綠波蕩漾,風光旖旎;抬頭遠眺,又見層層高樓,鱗次櫛比,在日光照耀之下,顯得燦爛輝煌。這是二聯,是寫遠眺。三聯則取近觀。馳道,天子所行之道,常人不可步入。馳道兩旁,矗立著威儀棣棣的皇宮高院,甍宇齊飛,舛互迢遞,一望無際。隨著視野的延伸,馳道越遠越窄,漸漸被飛甍合成一片,所以猛然看去。好像是“夾”住了馳道一樣。一個“夾”字,以主觀感受狀寫客觀物象,寫出了境界。所以,“垂楊蔭禦溝”完全是實寫。楊柳婆娑,婀娜多姿,茂茂密密長滿了禦溝兩旁。總起來看這四句,詩人應著視角的變換,層次分明地寫出了帝都的形象。“逶迤帶綠水”、“飛甍夾馳道”以河水的蜿蜒曲折和道路的綿綿延伸,挖掘出詩境的遠近縱深感;“迢遞起朱樓”、“垂楊蔭禦溝”以高樓的嵯峨入雲和楊柳的婀娜多姿,拓展出詩境的上下層次感。同時,還注重色彩的描繪,綠水朱樓,紅綠相映;琉璃飛甍,蔥蔥楊柳,青黃相間,五色繽紛,氣象非凡。這祥寫來,詩境便顯得闊大、氣派,富於色彩。靜景的描繪而能臻於此境,堪稱高妙。但詩人並不滿足。他似乎覺察到了靜態刻畫容易流於呆板單調的不足,所以再緊跟“凝笳”二句,以駟馬飛馳,車蓋摩雲,極寫道路的繁華;又以華輈畫舫,從容優遊,極寫河流的勝景,運動物於靜景,景境全活。而且,車馳舟駛,聲鼓動地(笳聲徐引謂之“凝”,輕鼓小擊謂之“疊”),更加突出了場景的繁華、壯觀。皇京帝都的輝煌氣派,渲染至極。

  最後一聯收束全篇。古人舊例,功成名就,登台受賞。所以最後詩人出此豪言為祝頌。從帝都的富麗、繁華中,他沒有想到醉生夢死,而是心心係念著功名事業。“功名良可收”,雖是對幕主的預祝,但也反映了青年詩人積極進取的精神風貌。

  《入朝曲》在樂府詩中屬《鼓吹曲辭》。而《鼓吹曲辭》多為軍中歌樂和宮廷宴樂,歌功頌德,鮮有佳品。謝朓此詩寫帝京氣象,雖不出“頌藩德”樊籬,格調卻非同一般。氣勢高敞,語言鮮麗,對句工整。反映了青年詩人積極進取的精神風貌。《文選》卷二十八“樂府”中,在十首《鼓吹曲》中僅選此一篇,可說是很具慧眼的。

《入朝曲》謝朓 拚音讀音參考

rù cháo qū
入朝曲

jiāng nán jiā lì dì, jīn líng dì wáng zhōu.
江南佳麗地,金陵帝王州。
wēi yí dài lǜ shuǐ, tiáo dì qǐ zhū lóu.
逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。
fēi méng jiā chí dào, chuí yáng yīn yù gōu.
飛甍夾馳道,垂楊蔭禦溝。
níng jiā yì gāo gài, dié gǔ sòng huá zhōu.
凝笳翼高蓋,疊鼓送華輈。
xiàn nà yún tái biǎo, gōng míng liáng kě shōu.
獻納雲台表,功名良可收。

網友評論

* 《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《入朝曲》 謝朓南北朝謝朓江南佳麗地,金陵帝王州。逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。飛甍夾馳道,垂楊蔭禦溝。凝笳翼高蓋,疊鼓送華輈。獻納雲台表,功名良可收。分類:讚頌江南抒懷作者簡介(謝朓)謝朓464~499年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53f39959447478.html

诗词类别

《入朝曲》入朝曲謝朓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语