《和單令》 胡寅

宋代   胡寅 曾步雩風詠晚春,和单胡寅和诗肯教清鏡受纖塵。令和
詩書漸與心為一,单令文字終慚筆有神。原文意
弈局不爭先後手,翻译醉鄉常值聖賢人。赏析
得時花卉千千狀,和单胡寅和诗須倩能詩為寫真。令和
分類:

《和單令》胡寅 翻譯、单令賞析和詩意

《和單令》是原文意宋代詩人胡寅所作的一首詩詞。下麵是翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

《和單令》中文譯文:
曾經邁步雩風,赏析吟唱著晚春的和单胡寅和诗曲調,
願意讓清澈的令和鏡子不受一絲塵埃的侵擾。
詩書的单令學問逐漸與內心合為一體,
文字終究會自愧不如筆下有靈氣的神奇。
在棋局中不爭先後之勢,
常常陶醉於聖賢之人居住的鄉裏。
眼中所見的花卉千姿百態,
但願能夠借助詩歌將它們真實地描繪出來。

《和單令》詩意和賞析:
胡寅的《和單令》以簡潔的語言表達了詩人對自身才華和境界的思考與追求。詩人通過描述自己對晚春景色的吟詠,表達了對清新和純潔的追求。他希望自己的心靈像一麵清澈的鏡子,不受外界塵埃的玷汙,保持純淨的狀態。

詩中還呼應了詩人與文字的關係。他認為自己的學問和內心逐漸融為一體,文字的表達能力仍然不足以展現出內心的神奇和靈氣。這種對文字的思考與反思,體現了詩人對於詩歌創作的追求和超越的渴望。

在棋局中,詩人不追求先後手的爭奪,而是陶醉於聖賢之人的居住地,表達了他對於寧靜和高尚生活的向往。這也映射出他對於人生態度的選擇,不追逐功名利祿,而是追求內心的寧靜和精神追求。

最後,詩人用花卉的形象來象征多姿多彩的世界。他希望通過詩歌將這些景象真實地呈現出來,用文字描繪出花卉的美麗和獨特之處。這也反映了詩人對於藝術表達的渴望,以及對於詩歌創作的追求真實性和表現力的要求。

《和單令》以簡潔的語言,通過對自然景色、文字與心靈、棋局與境界、花卉與詩歌的多重意象的詩意描寫,表達了詩人對純潔、高尚、真實的追求和自我反思,展現了他對詩歌創作的熱情和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和單令》胡寅 拚音讀音參考

hé dān lìng
和單令

céng bù yú fēng yǒng wǎn chūn, kěn jiào qīng jìng shòu xiān chén.
曾步雩風詠晚春,肯教清鏡受纖塵。
shī shū jiàn yǔ xīn wèi yī, wén zì zhōng cán bǐ yǒu shén.
詩書漸與心為一,文字終慚筆有神。
yì jú bù zhēng xiān hòu shǒu, zuì xiāng cháng zhí shèng xián rén.
弈局不爭先後手,醉鄉常值聖賢人。
de shí huā huì qiān qiān zhuàng, xū qiàn néng shī wèi xiě zhēn.
得時花卉千千狀,須倩能詩為寫真。

網友評論


* 《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和單令》 胡寅宋代胡寅曾步雩風詠晚春,肯教清鏡受纖塵。詩書漸與心為一,文字終慚筆有神。弈局不爭先後手,醉鄉常值聖賢人。得時花卉千千狀,須倩能詩為寫真。分類:《和單令》胡寅 翻譯、賞析和詩意《和單令》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529f39940596828.html

诗词类别

《和單令》和單令胡寅原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语