《山居》 陳傑

宋代   陳傑 深僻山居自在身,山居山居赏析似僧有發俗無塵。陈杰
讀殘貝葉都忘世,原文意看足梅花不要春。翻译
嘖嘖樹間黃口小,和诗悠悠道上白頭新。山居山居赏析
足非何與先生事,陈杰閒倚枯藤一欠伸。原文意
分類:

《山居》陳傑 翻譯、翻译賞析和詩意

《山居》是和诗宋代詩人陳傑創作的一首詩詞。以下是山居山居赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
深山僻地是陈杰我自由之身,
宛如僧人,原文意有遠離世俗之意。翻译
讀盡殘頁,和诗忘卻塵世紛擾,
凝視梅花,不需等待春天的到來。
樹間鳥兒啾啾叫,
道路上行人悠然而至,他們已是白發新人。
我與先生所追求的事物並非相同,
閑坐在藤上,伸個懶腰。

詩意和賞析:
《山居》這首詩詞描繪了詩人陳傑在深山僻穀的自在生活。他與僧人相似,擺脫了世俗的塵囂,遠離了塵世的喧囂和繁雜,擁有內心的寧靜。詩人通過讀殘頁和凝視梅花的方式,表達了對自然的深入思考和感受。他讀盡了殘頁,忘卻了塵世的煩惱,專注於自己內心的安寧和與自然的交融。他欣賞梅花,不期待春天的到來,這體現了他超越時間和季節的境界。

詩中還描繪了周圍的景色和環境。樹間的小鳥在歡快地啾啾叫喚,道路上的人們悠然而至,其中有些人已經是白發新人,他們在歲月的洗禮下依然保持著活力和新意。這種對自然和人生的觀察,反映了詩人對於時光流轉和生命變遷的思考。

最後兩句詩表達了詩人與先生(可能指知音、誌同道合的朋友)追求不同事物的態度。詩人坐在枯藤上,暇意盎然,伸個懶腰,表示他不與他人一樣追逐功名利祿,而是追求內心的寧靜和自由。這種輕鬆自在的生活態度,使得詩人能夠享受大自然的美好,感受生活的真諦。

《山居》這首詩詞通過描繪深山僻穀的自在生活,表達了詩人追求寧靜、超越塵世的心境。他通過對自然景色的觀察和對人生的思考,呈現出一種超脫塵俗、追求心靈自由的生活理念。這首詩詞意境高遠,言簡意賅,給人以寧靜、舒適的感受,引發人們對於內心自由和自然之美的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居》陳傑 拚音讀音參考

shān jū
山居

shēn pì shān jū zì zài shēn, shì sēng yǒu fā sú wú chén.
深僻山居自在身,似僧有發俗無塵。
dú cán bèi yè dōu wàng shì, kàn zú méi huā bú yào chūn.
讀殘貝葉都忘世,看足梅花不要春。
zé zé shù jiān huáng kǒu xiǎo, yōu yōu dào shàng bái tóu xīn.
嘖嘖樹間黃口小,悠悠道上白頭新。
zú fēi hé yǔ xiān shēng shì, xián yǐ kū téng yī qiàn shēn.
足非何與先生事,閒倚枯藤一欠伸。

網友評論


* 《山居》山居陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居》 陳傑宋代陳傑深僻山居自在身,似僧有發俗無塵。讀殘貝葉都忘世,看足梅花不要春。嘖嘖樹間黃口小,悠悠道上白頭新。足非何與先生事,閒倚枯藤一欠伸。分類:《山居》陳傑 翻譯、賞析和詩意《山居》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居》山居陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居》山居陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居》山居陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居》山居陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居》山居陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107a39955525461.html