《寄許殿卿》 李攀龍

明代   李攀龍 漠漠雨如沙,寄许寄许翩翩燕子斜。殿卿殿卿
官貧輕逆旅,李攀龙原鄉遠重攜家。文翻
昨夜懷人去,译赏春風撫歲華。析和
獨行臨禦水,诗意問使到梅花。寄许寄许
分類:

作者簡介(李攀龍)

李攀龍頭像

李攀龍(1514—1570)字於鱗,殿卿殿卿號滄溟,李攀龙原漢族,文翻曆城(今山東濟南)人。译赏明代著名文學家。析和繼“前七子”之後,诗意與謝榛、寄许寄许王世貞等倡導文學複古運動,為“後七子”的領袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇20餘年,其影響及於清初。

《寄許殿卿》李攀龍 翻譯、賞析和詩意

《寄許殿卿》是明代詩人李攀龍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

漠漠雨如沙,
翩翩燕子斜。
官貧輕逆旅,
鄉遠重攜家。
昨夜懷人去,
春風撫歲華。
獨行臨禦水,
問使到梅花。

譯文:

稀疏的雨像沙一樣飄灑,
輕盈的燕子斜飛翩躚。
官位微賤輕慢旅行者,
離鄉遙遠卻帶著家。
昨夜思念的人已離去,
春風拂動著歲月的華。
獨自行走臨近玉河水邊,
向駐守使者詢問到達梅花之地。

詩意:

這首詩詞描繪了一個官員離開家鄉遠行的情景。詩人通過描寫細膩的自然景物和個人情感,表達了離別和思念之情。雨如沙一般稀疏灑落,燕子翩躚飛舞,給人一種蕭瑟的感覺。官位微賤的詩人輕賤旅行者,背井離鄉,帶著家人遠離故土。他思念昨夜離去的親人,又感歎春風拂過歲月的流轉。在獨自行走的路上,他來到玉河水邊,尋找駐守使者,詢問梅花盛開的地方,表達了對故鄉的思念和對未來的期望。

賞析:

這首詩詞以簡潔明快的語言展現了離別和思念之情,同時融入了自然景物的描繪,給人一種深情厚意的感受。詩人運用形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和對故鄉的眷戀。通過對雨、燕子、春風等自然元素的描繪,詩人將自己的情感與自然景物相融合,傳達出一種離鄉背井的孤寂和對家鄉的思念之情。最後,詩人來到水邊,向使者詢問梅花的消息,這象征著對未來的期待和對美的追求。

整首詩詞情感真摯,字句簡練,通過對自然景物的描繪和對個人情感的抒發,表達了離鄉別井的憂思和對家鄉的思念之情。同時,詩人也透過對春風、燕子等元素的描繪,展現了對美的追求和對未來的期待。這首詩詞在表達情感的同時,也呈現了明代士人在官場和離鄉旅行中的境遇,具有一定的時代背景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄許殿卿》李攀龍 拚音讀音參考

jì xǔ diàn qīng
寄許殿卿

mò mò yǔ rú shā, piān piān yàn zi xié.
漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。
guān pín qīng nì lǚ, xiāng yuǎn zhòng xié jiā.
官貧輕逆旅,鄉遠重攜家。
zuó yè huái rén qù, chūn fēng fǔ suì huá.
昨夜懷人去,春風撫歲華。
dú xíng lín yù shuǐ, wèn shǐ dào méi huā.
獨行臨禦水,問使到梅花。

網友評論


* 《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄許殿卿》 李攀龍明代李攀龍漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。官貧輕逆旅,鄉遠重攜家。昨夜懷人去,春風撫歲華。獨行臨禦水,問使到梅花。分類:作者簡介(李攀龍)李攀龍1514—1570)字於鱗,號滄溟,漢族,曆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524c39946738648.html

诗词类别

《寄許殿卿》寄許殿卿李攀龍原文、的诗词

热门名句

热门成语