《月夜江行,月夜员外月夜员外原文意寄崔員外宗之》 李白

唐代   李白 飄飄江風起,江行寄崔江行寄崔蕭颯海樹秋。宗之宗
登艫美清夜,李白掛席移輕舟。翻译
月隨碧山轉,赏析水合青天流。和诗
杳如星河上,月夜员外月夜员外原文意但覺雲林幽。江行寄崔江行寄崔
歸路方浩浩,宗之宗徂川去悠悠。李白
徒悲蕙草歇,翻译複聽菱歌愁。赏析
岸曲迷後浦,和诗沙明瞰前洲。月夜员外月夜员外原文意
懷君不可見,望遠增離憂。
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《月夜江行,寄崔員外宗之》李白 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:
江風飄飄,海樹蕭颯秋。
登上美麗清晰的夜晚,掛上薄絹移動輕舟。
月亮隨著碧山轉動,水與青天合流。
遠遠望去猶如星河上,隻覺得雲林幽靜。
回程路漫漫,悠悠地向徂川去。
隻可悲傷地休息在蕙草上,又聽到令人憂愁的菱歌。
岸邊的曲線迷失在後浦,沙明瞰著前洲。
懷念君子卻無法相見,望遠隻增添離愁。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李白寫給好友崔員外宗之的一首詩。詩人在一個月明風靜的夜晚,登上了一艘船,欣賞著江上的風景。他描述了江風飄動、海樹蕩漾的景象,表達了秋意漸濃的感覺。月亮隨著碧山轉動,水與青天相交,給人一種寧靜、廣袤的感覺。詩人望向遠方,隻能看到一片模糊,漸行漸遠的景象,讓他感到恐懼和離愁。他回想起與好友的相聚,但卻無法再相見,這讓他更加寂寞和憂愁。

整首詩語言簡練、意境深遠,通過描繪江風、海樹和夜晚的景象,以及詩人對往事的回憶,表達了人生的離別和別離之情,以及對友情的思念。詩人通過自然景物的描繪,抒發了自己對於人生離別和友情的感慨,體現了李白悲壯豪放的詩人個性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月夜江行,寄崔員外宗之》李白 拚音讀音參考

yuè yè jiāng xíng, jì cuī yuán wài zōng zhī
月夜江行,寄崔員外宗之

piāo piāo jiāng fēng qǐ, xiāo sà hǎi shù qiū.
飄飄江風起,蕭颯海樹秋。
dēng lú měi qīng yè, guà xí yí qīng zhōu.
登艫美清夜,掛席移輕舟。
yuè suí bì shān zhuǎn, shuǐ hé qīng tiān liú.
月隨碧山轉,水合青天流。
yǎo rú xīng hé shàng, dàn jué yún lín yōu.
杳如星河上,但覺雲林幽。
guī lù fāng hào hào, cú chuān qù yōu yōu.
歸路方浩浩,徂川去悠悠。
tú bēi huì cǎo xiē, fù tīng líng gē chóu.
徒悲蕙草歇,複聽菱歌愁。
àn qū mí hòu pǔ, shā míng kàn qián zhōu.
岸曲迷後浦,沙明瞰前洲。
huái jūn bù kě jiàn, wàng yuǎn zēng lí yōu.
懷君不可見,望遠增離憂。

網友評論

* 《月夜江行,寄崔員外宗之》月夜江行,寄崔員外宗之李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月夜江行,寄崔員外宗之》 李白唐代李白飄飄江風起,蕭颯海樹秋。登艫美清夜,掛席移輕舟。月隨碧山轉,水合青天流。杳如星河上,但覺雲林幽。歸路方浩浩,徂川去悠悠。徒悲蕙草歇,複聽菱歌愁。岸曲迷後浦,沙明 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月夜江行,寄崔員外宗之》月夜江行,寄崔員外宗之李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月夜江行,寄崔員外宗之》月夜江行,寄崔員外宗之李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月夜江行,寄崔員外宗之》月夜江行,寄崔員外宗之李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月夜江行,寄崔員外宗之》月夜江行,寄崔員外宗之李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月夜江行,寄崔員外宗之》月夜江行,寄崔員外宗之李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/519b39917653149.html