《秋晚與許端甫山行》 顧逢

宋代   顧逢 山行多妙處,秋晚妙在倚筇中。许端行秋
到此興難盡,甫山翻译吟成詩不同。晚许
鬆濤鳴絕壑,端甫葉雨下晴空。山行赏析
鍾鼓雲邊寺,顾逢應知有路通。原文意
分類:

《秋晚與許端甫山行》顧逢 翻譯、和诗賞析和詩意

《秋晚與許端甫山行》是秋晚宋代詩人顧逢的作品,描繪了秋日晚間與許端甫在山中行走的许端行秋情景。以下是甫山翻译這首詩的中文譯文、詩意和賞析。晚许

秋天的端甫晚上與許端甫在山中行走,
山行中有許多奇妙之處,山行赏析奇妙之處在於倚靠著竹筇。
來到這裏,興致難以盡,吟詠成的詩與眾不同。
鬆樹的聲音響徹在幽穀中,落葉像雨滴在晴朗的天空。
鍾聲和鼓聲從雲端邊的寺廟傳來,說明有一條通往那裏的路。

詩意:
這首詩通過描繪秋日山行的景色和與許端甫的交談,抒發了詩人的情感和對自然的讚美。詩人在山行中感受到了大自然的奇妙之處,山中的鬆濤和落葉聲使他陶醉其中。同時,詩人也表達了對友誼和道路的思考,鍾鼓聲來自雲邊的寺廟,象征著友情和道路的存在。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了秋日山行的景色和情境,以及與許端甫的交談。詩人通過對自然景色的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而富有美感的山中世界。他利用鬆濤、落葉等自然元素,創造出一種和諧、寧靜的氛圍,使人感受到大自然的魅力。

詩人在描寫自然的同時,也表達了對友情和道路的思考。鍾鼓聲來自寺廟,暗示著友誼和道路的存在,這使得詩中的景色更具意義和深度。詩人通過詩歌表達了對友情和人生道路的思考和感悟,賦予了詩歌更深層次的意義。

整首詩意境清新,語言簡練,表達了詩人對山行和友情的喜悅之情。通過對自然景色的描寫,詩人傳遞了一種寧靜與和諧的情感,使讀者能夠共鳴並感受到大自然的美妙。詩中融入了對人生道路和友情的思考,給予了詩歌更深遠的意義。這首詩以其簡潔而深入的描寫方式,展示了顧逢獨特的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚與許端甫山行》顧逢 拚音讀音參考

qiū wǎn yǔ xǔ duān fǔ shān xíng
秋晚與許端甫山行

shān xíng duō miào chù, miào zài yǐ qióng zhōng.
山行多妙處,妙在倚筇中。
dào cǐ xìng nán jǐn, yín chéng shī bù tóng.
到此興難盡,吟成詩不同。
sōng tāo míng jué hè, yè yǔ xià qíng kōng.
鬆濤鳴絕壑,葉雨下晴空。
zhōng gǔ yún biān sì, yīng zhī yǒu lù tōng.
鍾鼓雲邊寺,應知有路通。

網友評論


* 《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫山行顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚與許端甫山行》 顧逢宋代顧逢山行多妙處,妙在倚筇中。到此興難盡,吟成詩不同。鬆濤鳴絕壑,葉雨下晴空。鍾鼓雲邊寺,應知有路通。分類:《秋晚與許端甫山行》顧逢 翻譯、賞析和詩意《秋晚與許端甫山行》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫山行顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫山行顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫山行顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫山行顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫山行顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/510f39916737744.html

诗词类别

《秋晚與許端甫山行》秋晚與許端甫的诗词

热门名句

热门成语