《食客》 陳傑

宋代   陳傑 巾履鮮明意氣洋,食客食客赏析高門懸箔走如狂。陈杰
慣曾攜籌從崔贍,原文意可但驅車造辟疆。翻译
合五侯鯖為一饌,和诗染公鼎指要先嚐。食客食客赏析
寄聲窮巷長饑士,陈杰今代何人餉子桑。原文意
分類:

《食客》陳傑 翻譯、翻译賞析和詩意

《食客》是和诗宋代詩人陳傑創作的一首詩詞。以下是食客食客赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中描述了一個饑餓的陈杰士人,他在貧困的原文意環境中度日如年。詩人運用生動的翻译比喻和形象描寫,將他的和诗境況展現得生動而深刻。

譯文:
巾履鮮明意氣洋,
高門懸箔走如狂。
慣曾攜籌從崔贍,
可但驅車造辟疆。
合五侯鯖為一饌,
染公鼎指要先嚐。
寄聲窮巷長饑士,
今代何人餉子桑。

詩意:
這位饑餓的士人衣冠整齊,意氣風發。他踏著高門的箔簾,昂首自信地走著。他曾經和貴族朋友一起充實過生活,也曾駕馭車輛開拓疆土。現在他隻能將五侯鯖(一種魚)做成一餐,用染過的公鼎來指點要先嚐。他把寄托著他的聲音寄托在貧窮的巷子裏,長時間經曆饑餓的士人,如今又有哪位能讓他享受豐衣足食呢?

賞析:
《食客》通過對饑餓士人的描寫,表達了封建社會中知識分子的貧困和無奈。詩中的巾履鮮明意氣洋和高門懸箔走如狂,展現了詩人對自身的自豪感和追求,同時也點出了貧困士人與貴族之間的巨大鴻溝。詩人曾經攜籌從崔贍,驅車造辟疆,體現了曾經有誌氣和抱負的士人,但現實的困境使他們不得不忍受饑餓和貧困。

詩中提到的合五侯鯖為一饌,染公鼎指要先嚐,表現了士人在貧困中依然保持著對美食的執著追求,同時也折射出他們對世俗名利的渴望。最後,詩人的寄語指出,如今的時代沒有人能夠讓這些長期饑餓的士人享受富足的生活。

《食客》從一個個體的視角出發,以生動的形象和比喻展現了士人的貧困和苦悶。通過對現實的揭示和批判,詩人表達了對封建社會不公和貧富懸殊的思考和不滿。這首詩詞不僅具有個人情感和生活體驗的表達,也蘊含著對社會現實的思考和對人類命運的關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《食客》陳傑 拚音讀音參考

shí kè
食客

jīn lǚ xiān míng yì qì yáng, gāo mén xuán bó zǒu rú kuáng.
巾履鮮明意氣洋,高門懸箔走如狂。
guàn céng xié chóu cóng cuī shàn, kě dàn qū chē zào pì jiāng.
慣曾攜籌從崔贍,可但驅車造辟疆。
hé wǔ hóu qīng wèi yī zhuàn, rǎn gōng dǐng zhǐ yào xiān cháng.
合五侯鯖為一饌,染公鼎指要先嚐。
jì shēng qióng xiàng zhǎng jī shì, jīn dài hé rén xiǎng zǐ sāng.
寄聲窮巷長饑士,今代何人餉子桑。

網友評論


* 《食客》食客陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《食客》 陳傑宋代陳傑巾履鮮明意氣洋,高門懸箔走如狂。慣曾攜籌從崔贍,可但驅車造辟疆。合五侯鯖為一饌,染公鼎指要先嚐。寄聲窮巷長饑士,今代何人餉子桑。分類:《食客》陳傑 翻譯、賞析和詩意《食客》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《食客》食客陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《食客》食客陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《食客》食客陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《食客》食客陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《食客》食客陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/50a39961243115.html