《花馬池詠》 崔允

明代   崔允 秋風攬轡下邊城,花马花马和诗萬裏河流繞騎清。池咏池咏崔允
樽俎試看酬壯節,原文意壺觴到處迓行旌。翻译
寒驕強弩雲傳箭,赏析飆轉輕車火作營。花马花马和诗
慷慨十年長劍在,池咏池咏崔允登樓一笑暮山橫。原文意
分類: 詠物

花馬池詠注釋

①這首詩選自《嘉靖寧夏新誌》(《萬曆朔方新誌》《乾隆銀川小誌》亦收錄此詩)。翻译
②樽俎(zūn zǔ):青銅器。赏析樽,花马花马和诗同“尊”。池咏池咏崔允樽、原文意俎,翻译古代盛酒肉的赏析器皿。樽以盛酒,俎以盛肉。後來常用做宴席的代稱。酬壯節:酬勞壯烈的節操。
③壺觴(shāng):酒器。借指酒類。迓(yà):迎接。行旌:舊指官員出行時的旗幟。亦泛指出行時的儀仗。借以敬稱出行的官員。
④寒驕:北方寒冷地帶的高大雄壯的駿馬。傳箭:傳遞令箭。古代北方少數民族起兵令眾,以傳箭為號。引申為傳令。
⑤飆(biāo):同“飆”,意為暴風,狂風;猛烈、迅疾。輕車:古代兵種名。士兵均駕車作戰,故名。火作營:大概是說兵營周圍點燃著篝火。

《花馬池詠》崔允 拚音讀音參考

huā mǎ chí yǒng
花馬池詠

qiū fēng lǎn pèi xià biān chéng, wàn lǐ hé liú rào qí qīng.
秋風攬轡下邊城,萬裏河流繞騎清。
zūn zǔ shì kàn chóu zhuàng jié, hú shāng dào chù yà xíng jīng.
樽俎試看酬壯節,壺觴到處迓行旌。
hán jiāo qiáng nǔ yún chuán jiàn, biāo zhuǎn qīng chē huǒ zuò yíng.
寒驕強弩雲傳箭,飆轉輕車火作營。
kāng kǎi shí nián cháng jiàn zài, dēng lóu yī xiào mù shān héng.
慷慨十年長劍在,登樓一笑暮山橫。

網友評論

* 《花馬池詠》花馬池詠崔允原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花馬池詠》 崔允明代崔允秋風攬轡下邊城,萬裏河流繞騎清。樽俎試看酬壯節,壺觴到處迓行旌。寒驕強弩雲傳箭,飆轉輕車火作營。慷慨十年長劍在,登樓一笑暮山橫。分類:詠物花馬池詠注釋①這首詩選自《嘉靖寧夏新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花馬池詠》花馬池詠崔允原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花馬池詠》花馬池詠崔允原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花馬池詠》花馬池詠崔允原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花馬池詠》花馬池詠崔允原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花馬池詠》花馬池詠崔允原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394a39925172265.html