《管湖馬上》 錢時

宋代   錢時 去年跨馬西湖曲,管湖管湖畫船歌管聲相逐。马上马上
諸友聯轡俱絕俗,原文意敲鐙微吟山水綠。翻译
今年跨馬管家湖,赏析山花欲動山禽呼。和诗
安得諸友複聯轡,管湖管湖如許野趣蘇堤無。马上马上
野趣野翁心自可,原文意未必行人總宜我。翻译
爾不宜我奈爾何,赏析春風滿袖誰當歌。和诗
分類:

《管湖馬上》錢時 翻譯、管湖管湖賞析和詩意

《管湖馬上》是马上马上宋代錢時創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年跨馬西湖曲,
畫船歌管聲相逐。
諸友聯轡俱絕俗,
敲鐙微吟山水綠。

今年跨馬管家湖,
山花欲動山禽呼。
安得諸友複聯轡,
如許野趣蘇堤無。

野趣野翁心自可,
未必行人總宜我。
爾不宜我奈爾何,
春風滿袖誰當歌。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者去年和今年分別駕馬遊覽西湖的情景,以及對友情和自然景致的思考和感歎。

首先,詩人描述了去年跨馬西湖的情景。畫船和歌管的聲音互相呼應,描繪出一幅歡快的畫麵。諸友們騎馬一同遊覽,他們的馬兒緊緊相隨,形成一幅獨特的景象。作者在這樣的環境中,輕敲馬鐙,微吟著,感受著山水的綠意。

接著,詩人描述了今年跨馬管家湖的情景。山花即將開放,山禽的鳴叫回響在山穀中。然而,詩人感歎諸友們再也無法一同駕馬遊覽了,無法再體驗蘇堤上的野趣。

在最後兩句中,詩人表達了他對於野趣和自我追求的態度。他認為野趣是獨自一人心中所能體驗到的,而不一定適合所有的行人。他詢問行人們為何不適合他的心境,而自己卻能穿越春風,心懷愉悅。

整首詩詞通過對馬上遊湖的描繪,展現了作者在自然環境中的歡愉和對友情的思念。同時,詩人也表達了對於獨自體驗野趣的追求,強調了個體的情感和審美體驗的獨特性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《管湖馬上》錢時 拚音讀音參考

guǎn hú mǎ shàng
管湖馬上

qù nián kuà mǎ xī hú qū, huà chuán gē guǎn shēng xiāng zhú.
去年跨馬西湖曲,畫船歌管聲相逐。
zhū yǒu lián pèi jù jué sú, qiāo dèng wēi yín shān shuǐ lǜ.
諸友聯轡俱絕俗,敲鐙微吟山水綠。
jīn nián kuà mǎ guǎn jiā hú, shān huā yù dòng shān qín hū.
今年跨馬管家湖,山花欲動山禽呼。
ān dé zhū yǒu fù lián pèi, rú xǔ yě qù sū dī wú.
安得諸友複聯轡,如許野趣蘇堤無。
yě qù yě wēng xīn zì kě, wèi bì xíng rén zǒng yí wǒ.
野趣野翁心自可,未必行人總宜我。
ěr bù yí wǒ nài ěr hé, chūn fēng mǎn xiù shuí dāng gē.
爾不宜我奈爾何,春風滿袖誰當歌。

網友評論


* 《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《管湖馬上》 錢時宋代錢時去年跨馬西湖曲,畫船歌管聲相逐。諸友聯轡俱絕俗,敲鐙微吟山水綠。今年跨馬管家湖,山花欲動山禽呼。安得諸友複聯轡,如許野趣蘇堤無。野趣野翁心自可,未必行人總宜我。爾不宜我奈爾何 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/389c39929029553.html

诗词类别

《管湖馬上》管湖馬上錢時原文、翻的诗词

热门名句

热门成语