《羞墓》 林景熙

宋代   林景熙 遠望車塵汗雨流,羞墓羞墓熙原析和自知覆水已難收。林景
為君富貴妾羞死,文翻富貴如君不自羞。译赏
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),诗意字德暘,羞墓羞墓熙原析和一作德陽,林景號霽山。文翻溫州平陽(今屬浙江)人。译赏南宋末期愛國詩人。诗意鹹淳七年(公元1271年),羞墓羞墓熙原析和由上舍生釋褐成進士,林景曆任泉州教授,文翻禮部架閣,译赏進階從政郎。诗意宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《羞墓》林景熙 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《羞墓》
朝代:宋代
作者:林景熙

中文譯文:
遠望車塵汗雨流,
自知覆水已難收。
為君富貴妾羞死,
富貴如君不自羞。

詩意和賞析:
《羞墓》是宋代詩人林景熙創作的一首詩詞。這首詩詞通過描述一個女性角色的內心矛盾和境況,表達了對富貴和貞石的思考和反思。

詩中的第一句"遠望車塵汗雨流"描繪了車輛行進所激起的塵土和汗水,這裏可以理解為忙碌的世俗紛擾。第二句"自知覆水已難收"表達了女性角色對已經發生的事情的無法挽回的認知,覆水難收也暗喻了感情的破裂。

接下來兩句"為君富貴妾羞死,富貴如君不自羞"表達了她為了追求君主的富貴地位而舍棄了自己的生命,但她卻感到羞愧。這裏的"妾"指的是妾室,暗示了女性的低賤地位。她為了所愛的君主而犧牲,卻看到君主本身卻並不羞愧於富貴。

整首詩詞通過描寫女性角色的內心和境況,反映了封建社會中女性的悲劇和無奈。她為了君主的富貴地位不惜犧牲自己的生命,但卻看到君主並不自覺地反思自己的行為,這種反差凸顯了女性在封建社會中的地位和命運的不公。

《羞墓》以簡潔明快的語言,表達了對封建社會中女性命運的思考,引發人們對社會不公的反思。它通過揭示女性角色的內心矛盾和衝突,傳達了對於個體命運的關注和對社會價值觀的質疑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《羞墓》林景熙 拚音讀音參考

xiū mù
羞墓

yuǎn wàng chē chén hàn yǔ liú, zì zhī fù shuǐ yǐ nán shōu.
遠望車塵汗雨流,自知覆水已難收。
wèi jūn fù guì qiè xiū sǐ, fù guì rú jūn bù zì xiū.
為君富貴妾羞死,富貴如君不自羞。

網友評論


* 《羞墓》羞墓林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《羞墓》 林景熙宋代林景熙遠望車塵汗雨流,自知覆水已難收。為君富貴妾羞死,富貴如君不自羞。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽今屬浙江)人。南宋末期愛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《羞墓》羞墓林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《羞墓》羞墓林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《羞墓》羞墓林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《羞墓》羞墓林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《羞墓》羞墓林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/385d39927529231.html