《宜春台》 李覯

宋代   李覯 謫官誰住小蓬萊,宜春原文意唯有宜春有古台。台宜
千裏待看毫末去,春台萬家攢作畫圖來。李覯
雲中羅綺香風落,翻译月底笙歌醉夢回。赏析
莫怪江山苦相助,和诗騷人沒後得真才。宜春原文意
分類:

《宜春台》李覯 翻譯、台宜賞析和詩意

《宜春台》是春台宋代詩人李覯的作品。這首詩描繪了一個謫官心靈的李覯寄托和追求。

詩意:
這首詩以宜春台為背景,翻译表達了詩人對宜春台的赏析向往和讚美。宜春台是和诗一個傳說中的仙境,被詩人視為遙遠的宜春原文意理想之地。詩人感歎自己被貶謫到他處,而隻有宜春台是他心中向往的歸宿。他期待著能夠超越千裏的距離,一睹宜春台的風采。他想象著宜春台的美景,想象著萬家的人們聚集在一起,共同繪製出宜春台的圖畫。在詩人的想象中,雲中飄揚著綺麗的彩雲,香風襲來,月下笙歌,仿佛陶醉在夢幻的回憶中。

賞析:
這首詩以婉約的筆觸描繪了詩人內心的情感和對理想世界的追求。詩中的宜春台象征著一種理想的境界,是超脫塵世的象征。詩人以宜春台為寄托,表達了自己對現實境遇的不滿和對理想境界的向往。詩中的描寫充滿了浪漫和幻想,給人以一種超脫塵世的感覺。詩人以清新的詞藻和細膩的意象,將宜春台描繪得如夢如幻,給人以美好的遐想。整首詩抒發了詩人對現實的不滿和對美好理想的追求,展現了騷人獨特的情懷和思想境界。

這首詩抒發了詩人對宜春台的向往和對理想世界的渴望,同時也表達了對現實的不滿。詩人通過宜春台的描繪,將自己的心靈寄托於這個理想之地,追求超越現實的境界。這種追求和思考與騷人的身份和境遇相契合,展現了騷人獨特的情感和思想追求。

總的來說,這首詩以浪漫的意象和抒情的筆觸,表達了詩人對宜春台的向往和對理想世界的追求,同時也抒發了對現實的不滿。它展現了詩人獨特的情懷和思想境界,具有一定的審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宜春台》李覯 拚音讀音參考

yí chūn tái
宜春台

zhé guān shuí zhù xiǎo péng lái, wéi yǒu yí chūn yǒu gǔ tái.
謫官誰住小蓬萊,唯有宜春有古台。
qiān lǐ dài kàn háo mò qù, wàn jiā zǎn zuò huà tú lái.
千裏待看毫末去,萬家攢作畫圖來。
yún zhōng luó qǐ xiāng fēng luò, yuè dǐ shēng gē zuì mèng huí.
雲中羅綺香風落,月底笙歌醉夢回。
mò guài jiāng shān kǔ xiāng zhù, sāo rén méi hòu dé zhēn cái.
莫怪江山苦相助,騷人沒後得真才。

網友評論


* 《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宜春台》 李覯宋代李覯謫官誰住小蓬萊,唯有宜春有古台。千裏待看毫末去,萬家攢作畫圖來。雲中羅綺香風落,月底笙歌醉夢回。莫怪江山苦相助,騷人沒後得真才。分類:《宜春台》李覯 翻譯、賞析和詩意《宜春台》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/383b39929548325.html

诗词类别

《宜春台》宜春台李覯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语