《雨後天晴放舟下峽》 陳昂

未知   陳昂 雨後虹方掛,雨后雨后原文意晴來霧始收。天晴天晴
風光明翠岫,放舟放舟翻译江色淡新秋。下峡下峡
返照薰殘濕,陈昂寒潮踏急流。赏析
放舟下三峽,和诗定醉仲宣樓。雨后雨后原文意
分類:

《雨後天晴放舟下峽》陳昂 翻譯、天晴天晴賞析和詩意

《雨後天晴放舟下峽》是放舟放舟翻译一首未知朝代的詩詞,作者是下峡下峡陳昂。下麵是陈昂這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨後虹方掛,赏析晴來霧始收。和诗
風光明翠岫,雨后雨后原文意江色淡新秋。
返照薰殘濕,寒潮踏急流。
放舟下三峽,定醉仲宣樓。

譯文:
雨後彩虹剛剛掛起,天晴後霧才開始散去。
明亮的風景映照在青翠的山巒上,江水的顏色淡淡的,象征著新秋。
夕陽的倒影映照在濕潤的地麵上,寒潮踏著急流而來。
放下小船航行在三峽之間,定會陶醉在仲宣樓上。

詩意和賞析:
這首詩描繪了雨後天晴的景象,展現了大自然的美麗和變化。雨後彩虹的出現,代表著雨過天晴的美好時刻,也象征著希望和幸福。隨著天氣轉晴,霧氣逐漸散去,揭示出眼前的山巒和江水的美麗景色。風景明亮而翠綠,江水在新秋的時節呈現出淡淡的色調,這些描繪給人以寧靜和宜人的感覺。

詩中還出現了返照和薰濕的描寫,返照指的是夕陽的倒影,照在濕潤的地麵上,增添了一種柔和的光線和氛圍。寒潮踏急流的描寫則展示了大自然的變幻和力量,給人以一種壯觀和激動的感覺。

最後兩句表達了詩人乘船下行三峽的心情,船行在江水之間,定會陶醉在仲宣樓上。這裏的仲宣樓可能是一個優美的景點,詩人希望自己能夠在這裏醉心於美景之中。

整首詩以雨後天晴的自然景色為背景,描繪了大自然的美麗和變化,表達了詩人對自然景色的讚美和對舟行三峽的向往之情。通過細膩的描寫,詩人使讀者能夠感受到大自然的壯麗和美妙,引發讀者對自然的思考和讚歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨後天晴放舟下峽》陳昂 拚音讀音參考

yǔ hòu tiān qíng fàng zhōu xià xiá
雨後天晴放舟下峽

yǔ hòu hóng fāng guà, qíng lái wù shǐ shōu.
雨後虹方掛,晴來霧始收。
fēng guāng míng cuì xiù, jiāng sè dàn xīn qiū.
風光明翠岫,江色淡新秋。
fǎn zhào xūn cán shī, hán cháo tà jí liú.
返照薰殘濕,寒潮踏急流。
fàng zhōu xià sān xiá, dìng zuì zhòng xuān lóu.
放舟下三峽,定醉仲宣樓。

網友評論


* 《雨後天晴放舟下峽》雨後天晴放舟下峽陳昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨後天晴放舟下峽》 陳昂未知陳昂雨後虹方掛,晴來霧始收。風光明翠岫,江色淡新秋。返照薰殘濕,寒潮踏急流。放舟下三峽,定醉仲宣樓。分類:《雨後天晴放舟下峽》陳昂 翻譯、賞析和詩意《雨後天晴放舟下峽》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨後天晴放舟下峽》雨後天晴放舟下峽陳昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨後天晴放舟下峽》雨後天晴放舟下峽陳昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨後天晴放舟下峽》雨後天晴放舟下峽陳昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨後天晴放舟下峽》雨後天晴放舟下峽陳昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨後天晴放舟下峽》雨後天晴放舟下峽陳昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/369b39959756131.html