《廣江驛餞筵留別》 李群玉

唐代   李群玉 別筵欲盡秋,广江一醉海西樓。驿饯筵留玉原译赏
夜雨寒潮水,别广孤燈萬裏舟。江驿饯筵
酒飛鸚鵡重,留别李群歌送鷓鴣愁。文翻
惆悵三年客,析和難期此處遊。诗意
分類:

《廣江驛餞筵留別》李群玉 翻譯、广江賞析和詩意

廣江驛餞筵留別

別筵欲盡秋,驿饯筵留玉原译赏一醉海西樓。别广
夜雨寒潮水,江驿饯筵孤燈萬裏舟。留别李群
酒飛鸚鵡重,文翻歌送鷓鴣愁。析和
惆悵三年客,難期此處遊。

詩詞翻譯:

天將入秋,告別筵席臨近尾聲。
我一醉之時,正在海西樓上。
夜雨寒冷,潮水滂沱,
孤燈照亮著萬裏舟。
酒杯中的鸚鵡,飛翔著,
重重摔落,仿佛歎息。
我唱歌送別,像喜鵲一般憂鬱。
痛苦地想起我已在這裏做客三年,
卻難以期待再次遊覽此處。

詩意和賞析:

李群玉的《廣江驛餞筵留別》描繪了作者離別的場景和情緒。整首詩以別筵、醉酒、孤燈等意象為紐帶,通過審美的語言和鮮明的形象描繪,表達了作者對於離別的痛苦和對於離別場景的懷念。

詩的前兩句描繪了秋天即將來臨的景象,同時也是詩人離別的時刻。接著描述了夜晚的場景,冷雨中的潮水使離別的情緒更加沉重。孤燈照亮著萬裏船,在茫茫的黑暗中顯得更加孤獨。

接下來,詩句中的酒飛鸚鵡重、歌送鷓鴣愁表達了詩人內心的鬱悶和淒涼。酒中的鸚鵡仿佛是酒的陪伴,卻一次次摔落,象征著離別的痛苦和無奈。歌詠中的鷓鴣是憂鬱的象征,表達了詩人對別離的思念。

最後兩句以句式的短促,表達了詩人對於長期離別的痛苦和對於再次相聚的難以期待。整首詩以簡潔的語言和明快的節奏展示了詩人情感與意境的交融,形象鮮明、意境深遠,給人以深深的思索和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廣江驛餞筵留別》李群玉 拚音讀音參考

guǎng jiāng yì jiàn yán liú bié
廣江驛餞筵留別

bié yán yù jǐn qiū, yī zuì hǎi xī lóu.
別筵欲盡秋,一醉海西樓。
yè yǔ hán cháo shuǐ, gū dēng wàn lǐ zhōu.
夜雨寒潮水,孤燈萬裏舟。
jiǔ fēi yīng wǔ zhòng, gē sòng zhè gū chóu.
酒飛鸚鵡重,歌送鷓鴣愁。
chóu chàng sān nián kè, nán qī cǐ chù yóu.
惆悵三年客,難期此處遊。

網友評論

* 《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別李群玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廣江驛餞筵留別》 李群玉唐代李群玉別筵欲盡秋,一醉海西樓。夜雨寒潮水,孤燈萬裏舟。酒飛鸚鵡重,歌送鷓鴣愁。惆悵三年客,難期此處遊。分類:《廣江驛餞筵留別》李群玉 翻譯、賞析和詩意廣江驛餞筵留別別筵欲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別李群玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別李群玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別李群玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別李群玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別李群玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/365f39924461939.html

诗词类别

《廣江驛餞筵留別》廣江驛餞筵留別的诗词

热门名句

热门成语