《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》 蘇軾

宋代   蘇軾 乘槎歸去,鹊桥桥仙成都何在,仙夕夕和萬裏江沱漢漾。和苏和诗
與君各賦一篇詩,坚韵留織女、苏轼赏析苏坚轼鴛鴦機上。原文意鹊韵苏
還將舊曲,翻译重賡新韻,鹊桥桥仙須信吾儕天放。仙夕夕和
人生何處不兒嬉,和苏和诗看乞巧、坚韵朱樓彩舫。苏轼赏析苏坚轼
分類: 鵲橋仙

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意鹊韵苏北宋文學家、翻译書畫家、鹊桥桥仙美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》是蘇軾所作的一首詩詞,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
乘船歸去,成都何在,
萬裏江沱漢漾。
與君各賦一篇詩,
留織女、鴛鴦機上。
還將舊曲,重賡新韻,
須信吾儕天放。
人生何處不兒嬉,
看乞巧、朱樓彩舫。

詩意和賞析:
這首詩詞以七夕節為背景,描述了蘇軾乘船離開成都的情景。詩人感歎自己將離開成都,成為千裏之外的遊子,思念之情油然而生。江沱和漢漾指涉長江和漢水,表達了蘇軾離開故鄉的遠行之意。

詩人與友人各自寫下一篇詩,留給織女和牽牛,希望通過文字傳達思念之情。織女和牽牛是中國傳說中的一對相愛的神仙,七夕節是他們相會的日子,因此詩人希望通過詩詞表達自己的思念之情。

接下來的兩句表達了蘇軾希望將自己的舊曲重新演唱,以新的音韻重新創作。這裏的“吾儕天放”意味著釋放自己的才華和創造力,展示出蘇軾對自己的自信和對藝術的追求。

最後兩句表達了人生無處不可尋找樂趣。乞巧和朱樓彩舫都是七夕節的傳統習俗,乞巧是指女子在這一天祈求智巧和巧手的儀式,朱樓彩舫則指的是七夕晚會上華麗的樓閣和彩船。這裏詩人以此來表達人生中各種歡樂和喜悅的場景。

整首詩詞以七夕為主題,通過描繪離別、思念以及對藝術和生活的熱愛,展示了蘇軾的感情和情趣。同時,通過對七夕習俗的描寫,詩人展現了人生中各種歡樂和美好的一麵,表達了對生活的熱愛和樂觀向上的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾 拚音讀音參考

què qiáo xiān qī xī hé sū jiān yùn
鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)

chéng chá guī qù, chéng dū hé zài, wàn lǐ jiāng tuó hàn yàng.
乘槎歸去,成都何在,萬裏江沱漢漾。
yǔ jūn gè fù yī piān shī, liú zhī nǚ yuān yāng jī shàng.
與君各賦一篇詩,留織女、鴛鴦機上。
hái jiāng jiù qū, zhòng gēng xīn yùn, xū xìn wú chái tiān fàng.
還將舊曲,重賡新韻,須信吾儕天放。
rén shēng hé chǔ bù ér xī, kàn qǐ qiǎo zhū lóu cǎi fǎng.
人生何處不兒嬉,看乞巧、朱樓彩舫。

網友評論

* 《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕和蘇堅韻) 蘇軾)专题为您介绍:《鵲橋仙七夕和蘇堅韻)》 蘇軾宋代蘇軾乘槎歸去,成都何在,萬裏江沱漢漾。與君各賦一篇詩,留織女、鴛鴦機上。還將舊曲,重賡新韻,須信吾儕天放。人生何處不兒嬉,看乞巧、朱樓彩舫。分類:鵲橋仙作者簡介(蘇軾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕和蘇堅韻) 蘇軾)原文,《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕和蘇堅韻) 蘇軾)翻译,《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕和蘇堅韻) 蘇軾)赏析,《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕和蘇堅韻) 蘇軾)阅读答案,出自《鵲橋仙(七夕和蘇堅韻)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕和蘇堅韻) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/361f39925048627.html