《遊連山湧泉觀次文與可韻》 麻台文

宋代   麻台文 得得朱輸到此山,游连游连译赏遲留共愛此幽閒。山涌山涌诗意
人生勝事惟行樂,泉观泉观休問黃梁一爨間。次文次文
分類:

《遊連山湧泉觀次文與可韻》麻台文 翻譯、可韵可韵賞析和詩意

中文譯文:
《遊連山湧泉觀次文與可韻》

得得朱輸到此山,麻台
遲留共愛此幽閒。文原文翻
人生勝事惟行樂,析和
休問黃梁一爨間。游连游连译赏

詩意:
這首詩是山涌山涌诗意宋代麻台文所作,描繪了作者遊覽連山湧泉觀的泉观泉观心情和感受。詩詞表達了作者對自然山水之美和幽靜之處的次文次文喜愛,同時也表達了他對人生勝事的可韵可韵關注和追求。詩中以遊山為喻,麻台暗示人生的文原文翻樂趣和快樂是最高的追求,而對死亡和黃泉的探問則被視為無足輕重。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者遊山觀景的愉悅心情和對幽靜生活的向往。詩中的“朱輸”指的可能是宋代的道士,他們以紅色衣飾而聞名,可能暗示作者在靜謐的山林中遇見這些道士,得到了某種啟發或教益。通過遊山觀景,作者表示對人生勝事的追求以及心靈的寧靜和快樂是最重要的。最後兩句“休問黃梁一爨間”,表達了對死亡和人間世事的漠然態度,認為這些問題並不值得過多關注。

總之,這首詩描繪了作者在山水之間尋找快樂和內心安寧的心境,以及對人生勝事的追求和對死亡的淡然態度。它展現了宋代士人在追求自然之美和心靈舒暢方麵的思想情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊連山湧泉觀次文與可韻》麻台文 拚音讀音參考

yóu lián shān yǒng quán guān cì wén yǔ kě yùn
遊連山湧泉觀次文與可韻

de de zhū shū dào cǐ shān, chí liú gòng ài cǐ yōu xián.
得得朱輸到此山,遲留共愛此幽閒。
rén shēng shèng shì wéi xíng lè, xiū wèn huáng liáng yī cuàn jiān.
人生勝事惟行樂,休問黃梁一爨間。

網友評論


* 《遊連山湧泉觀次文與可韻》遊連山湧泉觀次文與可韻麻台文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊連山湧泉觀次文與可韻》 麻台文宋代麻台文得得朱輸到此山,遲留共愛此幽閒。人生勝事惟行樂,休問黃梁一爨間。分類:《遊連山湧泉觀次文與可韻》麻台文 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《遊連山湧泉觀次文與可韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊連山湧泉觀次文與可韻》遊連山湧泉觀次文與可韻麻台文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊連山湧泉觀次文與可韻》遊連山湧泉觀次文與可韻麻台文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊連山湧泉觀次文與可韻》遊連山湧泉觀次文與可韻麻台文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊連山湧泉觀次文與可韻》遊連山湧泉觀次文與可韻麻台文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊連山湧泉觀次文與可韻》遊連山湧泉觀次文與可韻麻台文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/317a39964535352.html