《客館》 胡安

明代   胡安 閑中詩卷愁中酒,客馆客馆漫向殘春惜落花。胡安和诗
栽柳已多陶令宅,原文意藏書將擬鄴侯家。翻译
苔痕受雨初行屐,赏析潮候兼風欲泛槎。客馆客馆
曆曆青山湖上路,胡安和诗似從遊子送年華。原文意
分類:

《客館》胡安 翻譯、翻译賞析和詩意

《客館》

閑中詩卷愁中酒,赏析
漫向殘春惜落花。客馆客馆
栽柳已多陶令宅,胡安和诗
藏書將擬鄴侯家。原文意
苔痕受雨初行屐,翻译
潮候兼風欲泛槎。赏析
曆曆青山湖上路,
似從遊子送年華。

中文譯文:
閑暇時寫詩卷,愁苦時飲酒,
漫步於殘春之中,憐惜凋謝的花朵。
在陶令的宅院裏,已經種植了許多垂柳,
計劃將藏書收藏在鄴侯的家中。
履上沾滿了雨水的苔痕,剛剛踏上行程,
潮汐和風都欲將船漂泊。
曆曆在目的青山和湖水之上的路途,
仿佛是送別年華的遊子。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個旅行者在客館中的閑暇時光。詩人以詩卷和酒作為自我娛樂的方式,表達了閑暇時的無聊和愁苦。在殘春時節,詩人漫步於花落的景象之中,對凋謝的花朵充滿了憐惜之情。詩中提到了陶令的宅院,說明詩人已經在旅途中多次停留過,對此地已經產生了一定的感情。詩人計劃將自己的藏書寄放在鄴侯的家中,顯示了他對文化和知識的珍視。詩人的旅途並不平坦,他的履鞋上沾滿了雨水的苔痕,象征著他行走在一條艱難的道路上。潮汐和風的泛舟意象,進一步強調了詩人旅途中的不確定性和飄忽不定的狀態。最後,詩人描述了他曆經青山和湖水之上的路途,這條路途如同送別年華的遊子,意味著詩人在旅途中度過了一段歲月的流逝。

整首詩以旅行者在客館中的閑適時光為背景,通過描繪景物和表達情感,展示了詩人在旅途中的心境和感受。詩人抒發了對逝去時光和凋謝事物的懷念之情,同時也表達了對文化和知識的珍視。詩中的意象和描寫生動而富有想象力,給讀者帶來了一種恬靜、禪意的感覺,讓人感受到旅途中的孤獨和思考。整體而言,這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對旅途的思緒和情感,展現了明代詩人胡安的獨特藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客館》胡安 拚音讀音參考

kè guǎn
客館

xián zhōng shī juàn chóu zhōng jiǔ, màn xiàng cán chūn xī luò huā.
閑中詩卷愁中酒,漫向殘春惜落花。
zāi liǔ yǐ duō táo lìng zhái, cáng shū jiāng nǐ yè hòu jiā.
栽柳已多陶令宅,藏書將擬鄴侯家。
tái hén shòu yǔ chū xíng jī, cháo hòu jiān fēng yù fàn chá.
苔痕受雨初行屐,潮候兼風欲泛槎。
lì lì qīng shān hú shàng lù, shì cóng yóu zǐ sòng nián huá.
曆曆青山湖上路,似從遊子送年華。

網友評論


* 《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客館》 胡安明代胡安閑中詩卷愁中酒,漫向殘春惜落花。栽柳已多陶令宅,藏書將擬鄴侯家。苔痕受雨初行屐,潮候兼風欲泛槎。曆曆青山湖上路,似從遊子送年華。分類:《客館》胡安 翻譯、賞析和詩意《客館》閑中詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35c39993777487.html

诗词类别

《客館》客館胡安原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语