《哭張文翁同舍》 趙文

宋代   趙文 豈意渴相如,哭张哭张俄為化子輿。文翁文翁
平生一杯酒,同舍同舍活計百篇書。赵文
同舍遂欲盡,原文意吾生不願餘。翻译
如今念夫子,赏析痛飲未全疏。和诗
扶上竹車去,哭张哭张知無再見期。文翁文翁
誰能逃數定,同舍同舍不必恨歸遲。赵文
白發扶棺母,原文意青年上學兒。翻译
亂來朋友少,赏析灑血一題詩。
分類:

《哭張文翁同舍》趙文 翻譯、賞析和詩意

《哭張文翁同舍》是宋代趙文所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對逝去的朋友張文翁的哀悼之情,以及對生命的思考和對未來的期許。

詩詞通過描繪作者與張文翁的共同生活場景,展現了他們之間的深厚友誼和親密關係。詩中提到了他們一起喝酒娛樂,同時也一起探討文學藝術,張文翁對他的影響深遠。然而,張文翁的去世使作者感到悲痛,詩中流露出作者對逝去朋友的思念之情。

詩詞中還表達了作者對生命的思考和對未來的期望。他希望與張文翁共度餘生,但現實卻迫使他不得不麵對離別。他感歎時間的無情和命運的不可預知,表達了對未來的彷徨和不確定。作者在詩中提到了白發扶棺的母親和正在上學的孩子,這些形象凸顯了生命的輪回和代際傳承的重要性。

整首詩詞流露出一種深情厚意和憂傷之情。作者通過對友誼的懷念和對生命的思考,表達了對逝去朋友的哀悼和對未來的期待。這首詩詞以簡潔凝練的語言描繪了生命的無常和人情的薄涼,給人以深思和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭張文翁同舍》趙文 拚音讀音參考

kū zhāng wén wēng tóng shě
哭張文翁同舍

qǐ yì kě xiàng rú, é wèi huā zi yú.
豈意渴相如,俄為化子輿。
píng shēng yī bēi jiǔ, huó jì bǎi piān shū.
平生一杯酒,活計百篇書。
tóng shě suì yù jǐn, wú shēng bù yuàn yú.
同舍遂欲盡,吾生不願餘。
rú jīn niàn fū zǐ, tòng yǐn wèi quán shū.
如今念夫子,痛飲未全疏。
fú shàng zhú chē qù, zhī wú zài jiàn qī.
扶上竹車去,知無再見期。
shuí néng táo shù dìng, bù bì hèn guī chí.
誰能逃數定,不必恨歸遲。
bái fà fú guān mǔ, qīng nián shàng xué ér.
白發扶棺母,青年上學兒。
luàn lái péng yǒu shǎo, sǎ xuè yī tí shī.
亂來朋友少,灑血一題詩。

網友評論


* 《哭張文翁同舍》哭張文翁同舍趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭張文翁同舍》 趙文宋代趙文豈意渴相如,俄為化子輿。平生一杯酒,活計百篇書。同舍遂欲盡,吾生不願餘。如今念夫子,痛飲未全疏。扶上竹車去,知無再見期。誰能逃數定,不必恨歸遲。白發扶棺母,青年上學兒。亂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭張文翁同舍》哭張文翁同舍趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭張文翁同舍》哭張文翁同舍趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭張文翁同舍》哭張文翁同舍趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭張文翁同舍》哭張文翁同舍趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭張文翁同舍》哭張文翁同舍趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354f39930585723.html