《出關》 韋莊

唐代   韋莊 馬嘶煙岸柳陰斜,出关出关東去關山路轉賒。韦庄
到處因循緣嗜酒,原文意一生惆悵為判花。翻译
危時隻合身無著,赏析白日那堪事有涯。和诗
正是出关出关灞陵春酬綠,仲宣何事獨辭家。韦庄
分類: 贈答隱居

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),原文意字端己,翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,赏析詩人韋應物的和诗四代孫,唐朝花間派詞人,出关出关詞風清麗,韦庄有《浣花詞》流傳。原文意曾任前蜀宰相,諡文靖。

《出關》韋莊 翻譯、賞析和詩意

《出關》是唐代詩人韋莊的作品。這首詩詞表達了詩人的人生感慨和離鄉之痛。

詩詞的中文譯文如下:
馬嘶煙岸柳陰斜,東去關山路轉賒。
到處因循緣嗜酒,一生惆悵為判花。
危時隻合身無著,白日那堪事有涯。
正是灞陵春酬綠,仲宣何事獨辭家。

詩意和賞析:
詩的開頭描繪了行人駛過山關,馬嘶聲傳來,在煙霧彌漫中柳樹成蔭斜映,暗示著行人即將離開家鄉。

接著,詩人抒發了自己對過去生活的感悟。他形容自己的一生都因為迷戀酒,到處遊蕩,沒有堅定的目標。這使他感到迷茫和痛苦,為了消磨時光,他隻能追求喝酒的樂趣。

在危急時刻,他隻能亡命之徒一樣四處逃避,白天又如何容得下那麽多困擾。這裏體現出詩人的無奈和從容不迫的心態。

最後兩句詩詞中,灞陵春酬綠描繪了春天的美景,而仲宣的倉皇離家卻給人留下了疑惑。這可能指的是詩人自己,他離開家鄉又有何事之緊要,讓他不得不離開。

整首詩抒發了詩人對迷茫生活的感慨和離鄉之痛,以及對家鄉的思念和追求真正意義的心聲。它以深沉的情感和景物的描繪相結合,展現了詩人的內心世界和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出關》韋莊 拚音讀音參考

chū guān
出關

mǎ sī yān àn liǔ yīn xié, dōng qù guān shān lù zhuǎn shē.
馬嘶煙岸柳陰斜,東去關山路轉賒。
dào chù yīn xún yuán shì jiǔ,
到處因循緣嗜酒,
yī shēng chóu chàng wèi pàn huā.
一生惆悵為判花。
wēi shí zhǐ hé shēn wú zhe, bái rì nà kān shì yǒu yá.
危時隻合身無著,白日那堪事有涯。
zhèng shì bà líng chūn chóu lǜ, zhòng xuān hé shì dú cí jiā.
正是灞陵春酬綠,仲宣何事獨辭家。

網友評論

* 《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出關》 韋莊唐代韋莊馬嘶煙岸柳陰斜,東去關山路轉賒。到處因循緣嗜酒,一生惆悵為判花。危時隻合身無著,白日那堪事有涯。正是灞陵春酬綠,仲宣何事獨辭家。分類:贈答隱居作者簡介(韋莊)韋莊約836年─91 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337f39926731415.html

诗词类别

《出關》出關韋莊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语