《魯港》 汪元量

宋代   汪元量 博徒無計解其紛,鲁港鲁港量原夜半鳴鉦潰萬軍。汪元文翻
魯港朔風掀惡浪,译赏吳山寒日翳愁雲。析和
周褒媚已終亡國,诗意孟德斯孤忍負君。鲁港鲁港量原
大木已顛天柱折,汪元文翻錢塘江上雁成群。译赏
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、析和詞人、诗意宮廷琴師。鲁港鲁港量原字大有,汪元文翻號水雲,译赏亦自號水雲子、析和楚狂、诗意江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《魯港》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《魯港》是宋代詩人汪元量所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《魯港》中文譯文:
博徒無計解其紛,
夜半鳴鉦潰萬軍。
魯港朔風掀惡浪,
吳山寒日翳愁雲。
周褒媚已終亡國,
孟德斯孤忍負君。
大木已顛天柱折,
錢塘江上雁成群。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個動蕩不安的時代背景和人們的困境。詩中通過對一係列景物的描繪,展現了社會動蕩和個人困境的深刻感受。

詩的開頭,描述了一個博徒在紛亂的局勢中束手無策,無法解決複雜的問題。夜半鳴鉦潰萬軍,暗示著戰亂和混亂的局麵,眾多軍隊在疾風驟雨中潰散。這些描寫表達了作者對亂世的憂慮和對無法解決問題的無奈。

接著,詩人描繪了魯港上朔風掀起的惡浪,吳山下寒日被愁雲蒙蔽。這些景象象征著動蕩不安的時代給人們帶來的巨大壓力和困擾,以及人們內心的憂愁和迷茫。

詩的後半部分,通過提到曆史上的人物和事件,進一步突顯了時代的動蕩和個人的困境。周褒媚已終亡國,指的是周宣王時期的周褒,他的美色導致了周宣王的國家滅亡,這暗示著權謀和權力之間的危險關係。孟德斯孤忍負君,指的是三國時期的孟德斯(指曹操),他孤獨忍耐並承擔了國家的重任,這體現了個人的忍辱負重和責任擔當。

最後兩句描述了大木已顛天柱折和錢塘江上雁成群,通過自然景觀的描繪,進一步強調了時代的變遷和人們的離散。大木顛倒,天柱折斷,象征著社會秩序的崩潰;錢塘江上的雁成群,暗示著人們的離散和流離失所。

總的來說,汪元量的《魯港》通過對景物的描繪,表達了對動蕩不安時代的憂慮和對個人困境的思考,展現了作者對曆史和現實的深刻洞察力。詩詞中抒發了對紛亂時局的無奈和對個人命運的思索,展現了作者對社會和人生的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《魯港》汪元量 拚音讀音參考

lǔ gǎng
魯港

bó tú wú jì jiě qí fēn, yè bàn míng zhēng kuì wàn jūn.
博徒無計解其紛,夜半鳴鉦潰萬軍。
lǔ gǎng shuò fēng xiān è làng, wú shān hán rì yì chóu yún.
魯港朔風掀惡浪,吳山寒日翳愁雲。
zhōu bāo mèi yǐ zhōng wáng guó, mèng dé sī gū rěn fù jūn.
周褒媚已終亡國,孟德斯孤忍負君。
dà mù yǐ diān tiān zhù zhé, qián táng jiāng shàng yàn chéng qún.
大木已顛天柱折,錢塘江上雁成群。

網友評論


* 《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《魯港》 汪元量宋代汪元量博徒無計解其紛,夜半鳴鉦潰萬軍。魯港朔風掀惡浪,吳山寒日翳愁雲。周褒媚已終亡國,孟德斯孤忍負君。大木已顛天柱折,錢塘江上雁成群。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~131 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335b39958887923.html

诗词类别

《魯港》魯港汪元量原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语