《送魏尚書赴鎮州行營》 張祜

唐代   張祜 河塞日駸駸,送魏尚书书赴赏析恩仇報盡深。赴镇翻译
伍員忠是州行镇州张祜節,陸績孝為心。营送原文意
坐激書生憤,魏尚行歌壯士吟。行营
慚非燕地客,和诗不得受黃金。送魏尚书书赴赏析
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,赴镇翻译邢台清河人,州行镇州张祜唐代著名詩人。营送原文意出生在清河張氏望族,魏尚家世顯赫,行营被人稱作張公子,和诗有“海內名士”之譽。送魏尚书书赴赏析張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《送魏尚書赴鎮州行營》張祜 翻譯、賞析和詩意

河塞日驂驂(駸駸),恩仇報盡深。
河塞的日子,騾馬行走匆匆,恩情和仇怨都已報答盡了。

伍員忠是節,陸績孝為心。
伍員忠誠是他的節操,陸績慈孝是他的內心。

坐激書生憤,行歌壯士吟。
坐著激勵著有誌青年的思想,行走著吟詠著壯士的歌聲。

慚非燕地客,不得受黃金。
惋惜自己不是燕地的客人,不能受到黃金的款待。

【譯文】
河塞的馬匹行走匆匆,恩情和仇怨都已報答盡了。
伍員以忠誠為節操,陸績以孝慈為內心之德。
坐著激勵著有誌青年的思想,行走著吟詠著壯士的歌聲。
惋惜自己不是燕地的客人,不能受到黃金的款待。

【詩意】
這首詩表達了作者對壯士忠誠、孝慈的崇敬之情以及對自己命運的無奈。作者通過描述河塞時的騾馬匆匆行走,表達了恩情和仇怨已經得到了報答的意味。伍員的忠誠和陸績的孝慈被讚揚為高尚的品質。詩中還提到了坐著激勵有誌青年的思想和行走著詠唱壯士的歌聲,展現了作者對壯士精神的欽佩和崇敬。最後,作者惋惜自己無法成為燕地的客人,不能享受黃金的款待,表達了對自己命運的無奈和遺憾。

【賞析】
這首詩言簡意賅,通過簡潔的語言描繪了作者的情感和思考。作者以兩句押韻的句式勾勒出騾馬匆匆行走的景象,通過對騾馬行走的描寫,反映出河塞時光景的快速變遷。詩中的伍員和陸績分別代表了忠誠和孝慈的高貴品質,展示了作者對這樣的人格的欽佩和推崇。詩中還提到了激勵有誌青年和讚美壯士的情節,進一步強調了作者對壯士精神的讚賞。最後,作者表達了自己的遺憾和無奈,沒有成為燕地的客人,無法享受黃金的款待,體現了作者的樸素和真誠。整首詩語言簡練,意境清秀,通過溫婉的文字表達了作者的情感和思考,給人以思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送魏尚書赴鎮州行營》張祜 拚音讀音參考

sòng wèi shàng shū fù zhèn zhōu xíng yíng
送魏尚書赴鎮州行營

hé sāi rì qīn qīn, ēn chóu bào jǐn shēn.
河塞日駸駸,恩仇報盡深。
wǔ yuán zhōng shì jié, lù jī xiào wèi xīn.
伍員忠是節,陸績孝為心。
zuò jī shū shēng fèn, xíng gē zhuàng shì yín.
坐激書生憤,行歌壯士吟。
cán fēi yàn dì kè, bù dé shòu huáng jīn.
慚非燕地客,不得受黃金。

網友評論

* 《送魏尚書赴鎮州行營》送魏尚書赴鎮州行營張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送魏尚書赴鎮州行營》 張祜唐代張祜河塞日駸駸,恩仇報盡深。伍員忠是節,陸績孝為心。坐激書生憤,行歌壯士吟。慚非燕地客,不得受黃金。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送魏尚書赴鎮州行營》送魏尚書赴鎮州行營張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送魏尚書赴鎮州行營》送魏尚書赴鎮州行營張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送魏尚書赴鎮州行營》送魏尚書赴鎮州行營張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送魏尚書赴鎮州行營》送魏尚書赴鎮州行營張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送魏尚書赴鎮州行營》送魏尚書赴鎮州行營張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334a39927244246.html