《題忠州龍興寺所居院壁》 杜甫

唐代   杜甫 忠州三峽內,题忠题忠井邑聚雲根。州龙州龙
小市常爭米,兴寺兴寺孤城早閉門。所居所居赏析
空看過客淚,院壁院壁原文意莫覓主人恩。杜甫
淹泊仍愁虎,翻译深居賴獨園。和诗
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),题忠题忠字子美,州龙州龙自號少陵野老,兴寺兴寺世稱“杜工部”、所居所居赏析“杜少陵”等,院壁院壁原文意漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,翻译唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《題忠州龍興寺所居院壁》杜甫 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:題忠州龍興寺所居院壁

忠州是三峽中的一個小城,周圍山巒疊翠。我在這座城中的寺院裏居住。這裏的小市場經常為了米鬥爭不休,城門常常早早地關閉。我空看著過往的客人哭泣,找不到主人的恩寵。我像一隻被水淹沒仍然憂愁的老虎,幸好有這座深居獨園給我庇護。

詩意:這首詩描寫了詩人杜甫在忠州龍興寺的居住環境。詩中透露出詩人的孤獨和憂愁,表達了他對逝去的榮耀和當下的困境的思考。盡管困境重重,杜甫仍然能夠找到一片屬於自己的安寧和慰藉。

賞析:這首詩開宗明義地描述了忠州的環境,揭示了農民為了米鬥爭的艱難生活。接著,詩人通過觀察過往的客人,表現出對主人恩寵的渴望和眷戀之情。詩末,杜甫以自喻老虎的方式形容自己一直淹沒在困境中,但幸好有這片獨園給予了他庇護。整首詩以簡約明快的語言表達出作者內心的孤獨與憂愁,卻又在苦悶之中尋找到一絲寧靜與慰藉,展現了杜甫對生活的堅韌與樂觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題忠州龍興寺所居院壁》杜甫 拚音讀音參考

tí zhōng zhōu lóng xīng sì suǒ jū yuàn bì
題忠州龍興寺所居院壁

zhōng zhōu sān xiá nèi, jǐng yì jù yún gēn.
忠州三峽內,井邑聚雲根。
xiǎo shì cháng zhēng mǐ, gū chéng zǎo bì mén.
小市常爭米,孤城早閉門。
kōng kàn guò kè lèi, mò mì zhǔ rén ēn.
空看過客淚,莫覓主人恩。
yān pō réng chóu hǔ, shēn jū lài dú yuán.
淹泊仍愁虎,深居賴獨園。

網友評論

* 《題忠州龍興寺所居院壁》題忠州龍興寺所居院壁杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題忠州龍興寺所居院壁》 杜甫唐代杜甫忠州三峽內,井邑聚雲根。小市常爭米,孤城早閉門。空看過客淚,莫覓主人恩。淹泊仍愁虎,深居賴獨園。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題忠州龍興寺所居院壁》題忠州龍興寺所居院壁杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題忠州龍興寺所居院壁》題忠州龍興寺所居院壁杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題忠州龍興寺所居院壁》題忠州龍興寺所居院壁杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題忠州龍興寺所居院壁》題忠州龍興寺所居院壁杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題忠州龍興寺所居院壁》題忠州龍興寺所居院壁杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/331d39929982743.html