王績(約590~644),原文意字無功,翻译號東皋子,和诗絳州龍門(今山西河津)人。山中山中赏析隋末舉孝廉,别李别李除秘書正字。处士处士不樂在朝,王绩辭疾,原文意複授揚州六合丞。翻译時天下大亂,和诗棄官還故鄉。山中山中赏析唐武德中,詔以前朝官待詔門下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋,自號“東皋子”。性簡傲,嗜酒,能飲五鬥,自作《五鬥先生傳》 ,撰 《酒經》 、《酒譜》 。其詩近而不淺,質而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風。律體濫觴於六朝,而成型於隋唐之際,無功實為先聲。
山中別李處士
朝代:唐代
作者:王績
為向東溪道,人來路漸賒。
山中春酒熟,何處得停家。
中文譯文:
在向東溪道行去,人們的路逐漸破敗。
山中春天的酒已經熟了,哪裏才能找到停留之處。
詩意:
這首詩是王績給李處士寫的別離之作。詩人通過描繪山中的景象,抒發對別離的無奈之情。詩中的“為向東溪道,人來路漸賒。”表明詩人正為了向東溪道而離去,而路途卻越來越荒涼。而“山中春酒熟”的描述,則表達了春天已經來到,山中的美酒已經釀成,詩人希望停下來品酒留宿,但卻找不到理想的家園。
賞析:
這首詩通過簡潔而凝練的語言,表達了作者的別離之情。詩中的“東溪”是一個虛構的地名,具有象征之意,代表了一個詩人追尋理想的地方。詩人在離別的途中,路越走越賒,使人感受到一種孤單和無助,而“山中春酒熟”則構成了鮮明的對比,進一步襯托出詩人的無奈之情。整首詩雖然短小,卻通過樸素而含蓄的表達,將離別的傷感和對理想的追求巧妙地融合在一起,給人以思考和共鳴之感。
shān zhōng bié lǐ chǔ shì
山中別李處士
wèi xiàng dōng xī dào, rén lái lù jiàn shē.
為向東溪道,人來路漸賒。
shān zhōng chūn jiǔ shú, hé chǔ dé tíng jiā.
山中春酒熟,何處得停家。
* 《山中別李處士》山中別李處士王績原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中別李處士》 王績唐代王績為向東溪道,人來路漸賒。山中春酒熟,何處得停家。分類:哲理作者簡介(王績)王績(約590~644),字無功,號東皋子,絳州龍門(今山西河津)人。隋末舉孝廉,除秘書正字。不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《山中別李處士》山中別李處士王績原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中別李處士》山中別李處士王績原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中別李處士》山中別李處士王績原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中別李處士》山中別李處士王績原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中別李處士》山中別李處士王績原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/328d39935345451.html