《夜泊》 孫應時

宋代   孫應時 病暑迎秋苦恨遲,夜泊夜泊译赏秋來喚起楚人悲。孙应时原诗意
一江風雨無眠夜,文翻萬裏關山獨往時。析和
奉檄不知翻遠別,夜泊夜泊译赏倚門應已念歸期。孙应时原诗意
荻花楓葉添情緒,文翻看得明朝兩鬢絲。析和
分類:

《夜泊》孫應時 翻譯、夜泊夜泊译赏賞析和詩意

《夜泊》是孙应时原诗意宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜晚停泊在江邊,析和病弱的夜泊夜泊译赏炎熱迎來秋天,我痛悔時間過得太慢。孙应时原诗意秋天的文翻到來喚起了楚國的人們的悲哀。在這一夜,江麵上風雨交加,我輾轉難眠。孤身獨自前往遙遠的關山,路途漫漫。奉命出使的書信不知在遠方是否被翻閱,我依靠門框,應當已經思念歸期了。荻花和楓葉增添了我的情緒,看著明天的到來,我的雙鬢已經有了絲絲白發。

這首詩詞以寫景的手法,描繪了一個夜晚停泊在江邊的場景,表現了作者內心的孤獨和憂傷。詩人在病弱的夏天迎來了秋天,卻感到時間過得太慢,對此深感痛悔。秋天的到來喚起了楚國人們的悲哀,展現了時光的流轉和人事的更迭。夜晚,江麵上風雨交加,詩人難以入眠,孤身前往遙遠的關山,途中漫長而孤寂。詩人奉命出使的書信不知是否被翻閱,他倚靠在門框上,應當已經思念著歸期。荻花和楓葉的景象增添了詩人的情緒,同時也昭示著時光的流轉,明天的到來。詩人的雙鬢已經有了絲絲白發,透露出歲月的痕跡和他的憂傷心情。

這首詩詞通過對景物的描繪,表達了作者內心的孤獨、憂傷和對時間流逝的感慨。詩人在夜晚停泊的江邊,思緒萬千,對病暑迎來秋天的遲延深感苦惱,對自己前往遙遠之地的旅途感到孤寂和無眠。同時,詩人還透露出對歸期的思念和對歲月的感慨。荻花和楓葉的出現,不僅增添了詩詞的情感色彩,也象征著時光的流轉和明天的到來。整首詩詞以細膩的描寫和深沉的情感,使讀者感受到了詩人內心的孤獨和對時光流逝的痛感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泊》孫應時 拚音讀音參考

yè pō
夜泊

bìng shǔ yíng qiū kǔ hèn chí, qiū lái huàn qǐ chǔ rén bēi.
病暑迎秋苦恨遲,秋來喚起楚人悲。
yī jiāng fēng yǔ wú mián yè, wàn lǐ guān shān dú wǎng shí.
一江風雨無眠夜,萬裏關山獨往時。
fèng xí bù zhī fān yuǎn bié, yǐ mén yīng yǐ niàn guī qī.
奉檄不知翻遠別,倚門應已念歸期。
dí huā fēng yè tiān qíng xù, kàn de míng cháo liǎng bìn sī.
荻花楓葉添情緒,看得明朝兩鬢絲。

網友評論


* 《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泊》 孫應時宋代孫應時病暑迎秋苦恨遲,秋來喚起楚人悲。一江風雨無眠夜,萬裏關山獨往時。奉檄不知翻遠別,倚門應已念歸期。荻花楓葉添情緒,看得明朝兩鬢絲。分類:《夜泊》孫應時 翻譯、賞析和詩意《夜泊》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605d39908153661.html

诗词类别

《夜泊》夜泊孫應時原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语