《謁金門》 趙與{ 钅卸}

宋代   趙與{ 钅卸} 歸去去。谒金原文意谒
風急蘭舟不住。门赵
夢裏海棠花下語。钅卸金门
醒來無覓處。翻译
薄幸心情似絮。赏析
長是和诗輕分輕聚。
待得來時春幾許,赵钅綠陰三月暮。谒金原文意谒
分類: 謁金門

《謁金門》趙與{ 钅卸} 翻譯、门赵賞析和詩意

《謁金門》是钅卸金门一首宋代的詩詞,作者是翻译趙與{ 钅卸}。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

歸去去。和诗風急蘭舟不住。赵钅
我歸去了,谒金原文意谒風勢猛烈,連船上的蘭花也無法停留。
夢裏海棠花下語。醒來無覓處。
在夢裏,我與人在海棠花下交談,醒來後卻找不到那個人。
薄幸心情似絮。長是輕分輕聚。
我心情如同飄落的絮,時常經曆著輕易的分離和重聚。
待得來時春幾許,綠陰三月暮。
等待春天的到來,但不知還要等待多久,綠意在三月的傍晚漸漸褪去。

這首詩詞表達了離別之情和期待的心情。詩人歸去之後,感受到風勢的急促,連船上的蘭花也被迫離開。在夢中,詩人與某人在海棠花下交談,但醒來後卻無法找到那個人。詩人的心情脆弱,像飄落的絮一樣容易受傷,經曆著輕易的分離和重聚。詩人期待著春天的到來,但不知道還要等待多久,綠意也在三月的傍晚逐漸消逝。

這首詩詞通過描繪離別的痛苦和對未來的期待,表達了詩人內心深處的情感。同時,詩人運用了自然景物的描寫,如風勢和海棠花,增強了詩詞的意境和寫意。整首詩詞以簡潔的語言展示了離別的苦痛和對未來的希望,給讀者帶來深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》趙與{ 钅卸} 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

guī qù qù.
歸去去。
fēng jí lán zhōu bú zhù.
風急蘭舟不住。
mèng lǐ hǎi táng huā xià yǔ.
夢裏海棠花下語。
xǐng lái wú mì chù.
醒來無覓處。
bó xìng xīn qíng shì xù.
薄幸心情似絮。
zhǎng shì qīng fēn qīng jù.
長是輕分輕聚。
dài de lái shí chūn jǐ xǔ, lǜ yīn sān yuè mù.
待得來時春幾許,綠陰三月暮。

網友評論

* 《謁金門》趙與{钅卸}原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙與{钅卸})专题为您介绍:《謁金門》 趙與{钅卸}宋代趙與{钅卸}歸去去。風急蘭舟不住。夢裏海棠花下語。醒來無覓處。薄幸心情似絮。長是輕分輕聚。待得來時春幾許,綠陰三月暮。分類:謁金門《謁金門》趙與{钅卸} 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》趙與{钅卸}原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙與{钅卸})原文,《謁金門》趙與{钅卸}原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙與{钅卸})翻译,《謁金門》趙與{钅卸}原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙與{钅卸})赏析,《謁金門》趙與{钅卸}原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙與{钅卸})阅读答案,出自《謁金門》趙與{钅卸}原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙與{钅卸})的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326e39930273599.html