《奉和子華秋懷四首》 陸文圭

宋代   陸文圭 九日秋懷惡,奉和奉和那禁暑氣隆。华秋怀首华秋怀首
苦吟愁作崇,陆文多病藥無功。圭原
有客來相訪,文翻扃門弗為通。译赏
怕談當世事,析和遺患及孩童。诗意
分類:

《奉和子華秋懷四首》陸文圭 翻譯、奉和奉和賞析和詩意

《奉和子華秋懷四首》是华秋怀首华秋怀首宋代陸文圭的一首詩詞。這首詩表達了作者在秋天的陆文懷念之情和對當前時事的憂慮。

譯文:
九日秋懷惡,圭原那禁暑氣隆。文翻
苦吟愁作崇,译赏多病藥無功。析和
有客來相訪,扃門弗為通。
怕談當世事,遺患及孩童。

詩意:
這個九月的秋天令人感到不悅,盡管盛夏的炎熱已過。我深深地憂愁著,思慮成了我的主旋律,然而我多年的病痛治療卻沒有任何效果。有客人前來探訪,但我卻不願意開門迎接。我害怕談論當下的世事,因為我擔憂它們會給我的後代帶來不幸與困擾。

賞析:
這首詩以秋天的景象為背景,將作者的內心感受巧妙地融入其中。首先,他以九月的秋天作為起點,表達了對秋天的不悅和對夏季炎熱的厭惡。這種反差使得讀者能夠感受到作者對涼爽、宜人的秋天的期待和渴望。

接著,作者描述了自己的內心狀態。他用“苦吟愁作崇”來形容自己內心的焦慮和憂愁,顯示出他的心情沉重。詩中提到的“多病藥無功”揭示了作者的身體狀況不佳,可能是長期的病患使他的心情更加沉重。

詩的後半部分,作者講述了有客人來訪時自己不願意開門的情景。這種拒人於門外的態度表明了作者內心的孤獨和對世事的回避。他害怕談論當下的時事,可能是因為他認為這些問題會給他的後代帶來困擾和遺憾。這種擔憂和憂慮使得整首詩透露出一種憂國憂民的情懷。

總的來說,陸文圭的《奉和子華秋懷四首》通過對秋天的描繪,表達了作者內心的憂愁和對時事的擔憂。詩中的意象和情感交織在一起,給人以深思和沉思的空間,展示了作者對社會和家族未來的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和子華秋懷四首》陸文圭 拚音讀音參考

fèng hé zi huá qiū huái sì shǒu
奉和子華秋懷四首

jiǔ rì qiū huái è, nà jìn shǔ qì lóng.
九日秋懷惡,那禁暑氣隆。
kǔ yín chóu zuò chóng, duō bìng yào wú gōng.
苦吟愁作崇,多病藥無功。
yǒu kè lái xiāng fǎng, jiōng mén fú wèi tōng.
有客來相訪,扃門弗為通。
pà tán dāng shì shì, yí huàn jí hái tóng.
怕談當世事,遺患及孩童。

網友評論


* 《奉和子華秋懷四首》奉和子華秋懷四首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和子華秋懷四首》 陸文圭宋代陸文圭九日秋懷惡,那禁暑氣隆。苦吟愁作崇,多病藥無功。有客來相訪,扃門弗為通。怕談當世事,遺患及孩童。分類:《奉和子華秋懷四首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《奉和子華秋懷四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和子華秋懷四首》奉和子華秋懷四首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和子華秋懷四首》奉和子華秋懷四首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和子華秋懷四首》奉和子華秋懷四首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和子華秋懷四首》奉和子華秋懷四首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和子華秋懷四首》奉和子華秋懷四首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/777a39890239553.html