《寄盧載》 張祜

唐代   張祜 故人盧氏子,寄卢十載曠佳期。载寄张祜
少見雙魚信,卢载多聞八米詩。原文意
侏儒他甚飽,翻译款段爾應羸。赏析
忽謂今劉二,和诗相逢不熟槌。寄卢
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,载寄张祜邢台清河人,卢载唐代著名詩人。原文意出生在清河張氏望族,翻译家世顯赫,赏析被人稱作張公子,和诗有“海內名士”之譽。寄卢張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《寄盧載》張祜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
故人盧載子,已有十載別離。長時間未見他寫來的信,卻聽聞他寫了八米的詩。他的侏儒卻很飽,而我則顯得憔悴。突然有人告訴我,他如今是劉二,我們相遇時卻不熟悉。

詩意和賞析:
這首詩是張祜寄給他的朋友盧載的一封詩信。詩中表達了張祜對久別的友人的思念之情。詩中提到了盧載多年未寫來信件,但聽聞他寫了許多詩。這可能暗示著盧載在文學創作上取得了成就,而張祜則在生活中變得疲憊和消瘦。整首詩流露出詩人對友情的珍視和對友人的思念之情。最後一句提到他們相逢卻不熟悉,可能是因為時光已經改變了他們之間的關係,使他們變得陌生。整首詩展示了友情在時間的流逝中發生變化,詩人的思念之情和對友人生活軌跡的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄盧載》張祜 拚音讀音參考

jì lú zài
寄盧載

gù rén lú shì zi, shí zài kuàng jiā qī.
故人盧氏子,十載曠佳期。
shǎo jiàn shuāng yú xìn, duō wén bā mǐ shī.
少見雙魚信,多聞八米詩。
zhū rú tā shén bǎo, kuǎn duàn ěr yīng léi.
侏儒他甚飽,款段爾應羸。
hū wèi jīn liú èr, xiāng féng bù shú chuí.
忽謂今劉二,相逢不熟槌。

網友評論

* 《寄盧載》寄盧載張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄盧載》 張祜唐代張祜故人盧氏子,十載曠佳期。少見雙魚信,多聞八米詩。侏儒他甚飽,款段爾應羸。忽謂今劉二,相逢不熟槌。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄盧載》寄盧載張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄盧載》寄盧載張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄盧載》寄盧載張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄盧載》寄盧載張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄盧載》寄盧載張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315e39929151353.html