《卜居飛英坊》 李洪

宋代   李洪 束書辭都門,卜居整棹還苕川。飞英坊卜翻译
羈遊二十春,居飞寓農安一廛。英坊原文意
家無卓錐地,李洪三挈囊衣遷。赏析
移居古城隅,和诗開門枕漪漣。卜居
容膝居易安,飞英坊卜翻译環堵地自偏。居飞
水竹慚履道,英坊原文意風物異平泉。李洪
掃軌謝奔競,赏析麵壁參枯禪。和诗
仰愧此坊名,卜居飛英馳日邊。
吾方師老圃,樊須無間然。
何當畢婚嫁,四十在明年。
分類:

《卜居飛英坊》李洪 翻譯、賞析和詩意

《卜居飛英坊》是宋代李洪創作的一首詩詞。在這首詩詞中,李洪以自己的親身經曆抒發了對生活的思考和感慨。

詩詞的中文譯文如下:
束書辭都門,整棹還苕川。
羈遊二十春,寓農安一廛。
家無卓錐地,三挈囊衣遷。
移居古城隅,開門枕漪漣。
容膝居易安,環堵地自偏。
水竹慚履道,風物異平泉。
掃軌謝奔競,麵壁參枯禪。
仰愧此坊名,飛英馳日邊。
吾方師老圃,樊須無間然。
何當畢婚嫁,四十在明年。

詩意和賞析:
《卜居飛英坊》以詩人李洪的身份為中心,描述了他離開都城,遷居到一個古城角落的情景。詩人在這裏過著寧靜的農耕生活,與大都市的喧囂相比,他感到自在和安寧。

詩中出現了一些自我諷刺的元素,詩人以自嘲的口吻描述了自己的生活條件。他的家境並不富裕,隻有一片小小的農田和簡單的行囊。然而,盡管生活簡樸,詩人依然能夠在這個古城角落找到自己的安樂。

詩中描繪了環境的變化,通過水竹、風物的異樣,展示了新居所帶來的不同景觀。與都市的喧囂相比,這裏的環境寧靜而平和,給詩人帶來了一種宜居之感。

在最後的幾句中,詩人表達了對自己的自愧。坊名飛英象征著才子飛黃騰達的境界,而詩人本人卻仍然過著平凡的生活。他自嘲地說自己是老圃的學生,與那些出類拔萃的才子相比,自己的成就顯得微不足道。

整首詩以平實而自嘲的語言,表達了詩人對平凡生活的思考和對自身境遇的反思。詩中展現了作者對於人生選擇和價值觀的思考,以及對於平淡生活中的自在和安寧的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜居飛英坊》李洪 拚音讀音參考

bǔ jū fēi yīng fāng
卜居飛英坊

shù shū cí dōu mén, zhěng zhào hái sháo chuān.
束書辭都門,整棹還苕川。
jī yóu èr shí chūn, yù nóng ān yī chán.
羈遊二十春,寓農安一廛。
jiā wú zhuō zhuī dì, sān qiè náng yī qiān.
家無卓錐地,三挈囊衣遷。
yí jū gǔ chéng yú, kāi mén zhěn yī lián.
移居古城隅,開門枕漪漣。
róng xī jū yì ān, huán dǔ dì zì piān.
容膝居易安,環堵地自偏。
shuǐ zhú cán lǚ dào, fēng wù yì píng quán.
水竹慚履道,風物異平泉。
sǎo guǐ xiè bēn jìng, miàn bì cān kū chán.
掃軌謝奔競,麵壁參枯禪。
yǎng kuì cǐ fāng míng, fēi yīng chí rì biān.
仰愧此坊名,飛英馳日邊。
wú fāng shī lǎo pǔ, fán xū wú jiàn rán.
吾方師老圃,樊須無間然。
hé dāng bì hūn jià, sì shí zài míng nián.
何當畢婚嫁,四十在明年。

網友評論


* 《卜居飛英坊》卜居飛英坊李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《卜居飛英坊》 李洪宋代李洪束書辭都門,整棹還苕川。羈遊二十春,寓農安一廛。家無卓錐地,三挈囊衣遷。移居古城隅,開門枕漪漣。容膝居易安,環堵地自偏。水竹慚履道,風物異平泉。掃軌謝奔競,麵壁參枯禪。仰愧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜居飛英坊》卜居飛英坊李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《卜居飛英坊》卜居飛英坊李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《卜居飛英坊》卜居飛英坊李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《卜居飛英坊》卜居飛英坊李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《卜居飛英坊》卜居飛英坊李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/315a39963123192.html