《夏日池上》 蘇籀

宋代   蘇籀 諦複春秋指,夏日夏日祛排日務嬰。池上池上
嵐巒屏郡廨,苏籀赏析卉樾蔭衙城。原文意
褐父評丹首,翻译幽齋緣督經。和诗
忘憂蔥茜擢,夏日夏日伯雅燕酣酲。池上池上
窈窕陽春唱,苏籀赏析鮮鹹臨海鯖。原文意
惠文除擾害,翻译五百慘徒黥。和诗
卷籍闔還展,夏日夏日錢刀斂尚輕。池上池上
珠還鳳儀政,苏籀赏析他日儻齊聲。
分類:

《夏日池上》蘇籀 翻譯、賞析和詩意

《夏日池上》是蘇籀所作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
春秋指引我們思考曆史的真諦,
日常瑣務被驅逐,留下空閑自在。
山巒遮擋著官員的府邸,
花草樹木為官衙城市帶來陰涼。
褐色的父親評判草木的優劣,
幽靜的齋室沿著督察的經書而建。
忘卻憂愁,采摘蔥茜,高舉起來,
伯雅的燕子飲得爛醉。
窈窕的陽春唱出歌謠,
新鮮的鹹海鯖魚擺滿桌。
惠文皇帝消除了混亂和危害,
五百名囚徒遭受了鞭刑。
卷冊合上,展示出另一番景象,
錢幣和刀劍的價值相對輕盈。
珍珠歸還鳳凰的儀態,
未來必將再次齊聲鳴動。

詩意和賞析:
這首詩詞以夏日池塘為背景,通過描繪景物和表達感情,展示了作者對寧靜、自由和美好生活的向往。詩人蘇籀通過寫景描繪池塘中的山巒、花草樹木等自然景物,營造出一幅寧靜、清新的夏日景象。他借池塘之景,表達了對繁忙瑣碎的日常生活的厭倦,渴望擺脫束縛,追求心靈的自由。

詩中描繪了各種角色和場景,如評判草木的褐色父親、沉靜的齋室、燕子飲醉的情景等,給人一種寧靜、閑適的感覺。詩人以此表達了對自由自在、追求藝術和美好生活的向往。

詩的後半部分則引入了一些社會議題。惠文皇帝的執政被讚揚為消除混亂和危害,但與此同時,五百名囚徒受到了懲罰。這部分內容展示了社會的複雜性和人性的矛盾,是對當時社會現實的一種暗示。

整首詩詞通過描繪自然景物和生活場景,以及對自由、寧靜和美好生活的向往,表達了作者內心的情感和對社會現實的思考。它既展示了自然的美,又折射出人生的哲理和社會的現實,使讀者在賞析中可以感受到詩人的情感和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日池上》蘇籀 拚音讀音參考

xià rì chí shàng
夏日池上

dì fù chūn qiū zhǐ, qū pái rì wù yīng.
諦複春秋指,祛排日務嬰。
lán luán píng jùn xiè, huì yuè yīn yá chéng.
嵐巒屏郡廨,卉樾蔭衙城。
hè fù píng dān shǒu, yōu zhāi yuán dū jīng.
褐父評丹首,幽齋緣督經。
wàng yōu cōng qiàn zhuó, bó yǎ yàn hān chéng.
忘憂蔥茜擢,伯雅燕酣酲。
yǎo tiǎo yáng chūn chàng, xiān xián lín hǎi qīng.
窈窕陽春唱,鮮鹹臨海鯖。
huì wén chú rǎo hài, wǔ bǎi cǎn tú qíng.
惠文除擾害,五百慘徒黥。
juǎn jí hé hái zhǎn, qián dāo liǎn shàng qīng.
卷籍闔還展,錢刀斂尚輕。
zhū hái fèng yí zhèng, tā rì tǎng qí shēng.
珠還鳳儀政,他日儻齊聲。

網友評論


* 《夏日池上》夏日池上蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日池上》 蘇籀宋代蘇籀諦複春秋指,祛排日務嬰。嵐巒屏郡廨,卉樾蔭衙城。褐父評丹首,幽齋緣督經。忘憂蔥茜擢,伯雅燕酣酲。窈窕陽春唱,鮮鹹臨海鯖。惠文除擾害,五百慘徒黥。卷籍闔還展,錢刀斂尚輕。珠還鳳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日池上》夏日池上蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日池上》夏日池上蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日池上》夏日池上蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日池上》夏日池上蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日池上》夏日池上蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/291f39939448229.html