《桂隱紀詠·瓊孚亭》是孚亭翻译宋代張鎡創作的一首詩詞。下麵是张镃詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析
中文譯文:
不要羨慕海棠的和诗顏色,聽說已經成為了女子的桂隐衣裳。像驪珠一樣閃耀的纪咏寶石,灑落在嫩桑的琼孚枝條上。
詩意:
這首詩以海棠花為象征,亭桂表達了作者對女子的隐纪咏琼原文意讚美和羨慕之情。作者告誡人們不要羨慕海棠的孚亭翻译美麗,因為聽說已經成為了女子的裝飾。而驪珠則象征著珍貴而華麗的寶石,它們灑落在嫩桑的枝條上,顯示了女子的高貴和美麗。
賞析:
這首詩通過對海棠花和驪珠的描繪,表達了作者對女子的讚美之情。海棠花是中國傳統文化中的美麗象征,而驪珠則代表著珍貴和華麗。作者以色彩鮮豔的海棠花和閃耀的驪珠來比喻女子的美麗,展現了他對女性的仰慕和向往之情。
詩中的"莫羨海棠色"表達了作者的忠告,告誡人們不要過分羨慕別人的美貌,因為美麗隻是表麵的,真正重要的是內在的品質和才華。而"聽言著子時"則暗示了海棠花已經成為女子的裝飾,傳達了女子裝扮的重要性。
"驪珠千萬顆,撒向嫩桑枝"這句詩描繪了寶石的閃爍光芒,同時也反映了女子的華麗和高貴。桑樹是蠶食的食物,而嫩桑則象征著年輕的樹枝。寶石灑落在嫩桑枝上,與女子的裝飾相得益彰,突出了她們的美麗和高貴。
總之,這首詩以富有想象力和美感的語言,讚美了女性的美麗和高貴。通過對海棠花和驪珠的描繪,作者將女性與自然和珍貴的寶石相聯係,展示了對女性的讚美和讚頌之情,同時也提醒人們要珍惜內在的品質和才華。
guì yǐn jì yǒng qióng fú tíng
桂隱紀詠·瓊孚亭
mò xiàn hǎi táng sè, tīng yán zhe zǐ shí.
莫羨海棠色,聽言著子時。
lí zhū qiān wàn kē, sā xiàng nèn sāng zhī.
驪珠千萬顆,撒向嫩桑枝。
* 《桂隱紀詠·瓊孚亭》桂隱紀詠·瓊孚亭張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桂隱紀詠·瓊孚亭》 張鎡宋代張鎡莫羨海棠色,聽言著子時。驪珠千萬顆,撒向嫩桑枝。分類:《桂隱紀詠·瓊孚亭》張鎡 翻譯、賞析和詩意《桂隱紀詠·瓊孚亭》是宋代張鎡創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《桂隱紀詠·瓊孚亭》桂隱紀詠·瓊孚亭張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桂隱紀詠·瓊孚亭》桂隱紀詠·瓊孚亭張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桂隱紀詠·瓊孚亭》桂隱紀詠·瓊孚亭張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桂隱紀詠·瓊孚亭》桂隱紀詠·瓊孚亭張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桂隱紀詠·瓊孚亭》桂隱紀詠·瓊孚亭張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/278b39939011872.html