《送右史納官還鄉》 項安世

宋代   項安世 去國無庸似葉輕,送右史纳世原诗意丈夫故忍此收名。官还
遲遲自罄臣心力,乡送项安析和戀戀猶貪主聖明。右史译赏
正爾釣絲江上去,纳官依然羽扇篋中情。还乡
平生詎作求田學,文翻要與君王佐治平。送右史纳世原诗意
分類:

《送右史納官還鄉》項安世 翻譯、官还賞析和詩意

《送右史納官還鄉》是乡送项安析和宋代詩人項安世的作品。這首詩以送別右史納官歸鄉為主題,右史译赏通過表達作者對歸鄉者的纳官讚美和思念之情,展示了作者對國家和君王的还乡忠誠之情。

詩詞的文翻中文譯文:
離開國家無猶疑,丈夫因忍心收名。送右史纳世原诗意遲遲自盡臣心力,依然留戀帝王明。你將離開,像輕飄的樹葉,依然懷抱著對國家的深情。雖然心裏舍不得主宰聖明的權力,但也要忍受離別的痛苦。你將離開,像釣絲般輕盈地離開江上,但內心仍然懷抱著對朝廷的掛念。平生之中從未有過求田問學的願望,我希望與你一同輔佐君王治理國家,實現社稷安定的理想。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪離別情景,表達了詩人對歸鄉者的敬佩和思念之情,同時也折射出作者對國家和君王的忠誠。詩人以自己的心境和願望來對比歸鄉者的選擇,表達了自己不願離開朝廷、不願追求個人功名地希望能夠為國家、為君王貢獻自己的才能和智慧。

詩中通過使用比喻、象征等修辭手法,將離別的情感渲染得深沉而含蓄。例如,將歸鄉者離開國家比喻為葉子輕盈地離開樹枝,表達了歸鄉者離去的無奈和留戀之情。又如,將歸鄉者離開江上,像釣絲般輕盈,展示了歸鄉者離去的無聲無息,但內心對國家的掛念依然深沉。

整首詩情感真摯,言辭含蓄,通過對離別和忠誠的描繪,抒發了作者對國家和君王的深厚感情。這首詩表達了一位忠誠的臣子對國家的思念和對君王的效忠,同時也反映了宋代士人憂國憂民、誌存高遠的風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送右史納官還鄉》項安世 拚音讀音參考

sòng yòu shǐ nà guān huán xiāng
送右史納官還鄉

qù guó wú yōng shì yè qīng, zhàng fū gù rěn cǐ shōu míng.
去國無庸似葉輕,丈夫故忍此收名。
chí chí zì qìng chén xīn lì, liàn liàn yóu tān zhǔ shèng míng.
遲遲自罄臣心力,戀戀猶貪主聖明。
zhèng ěr diào sī jiāng shǎng qù, yī rán yǔ shàn qiè zhōng qíng.
正爾釣絲江上去,依然羽扇篋中情。
píng shēng jù zuò qiú tián xué, yào yǔ jūn wáng zuǒ zhì píng.
平生詎作求田學,要與君王佐治平。

網友評論


* 《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送右史納官還鄉》 項安世宋代項安世去國無庸似葉輕,丈夫故忍此收名。遲遲自罄臣心力,戀戀猶貪主聖明。正爾釣絲江上去,依然羽扇篋中情。平生詎作求田學,要與君王佐治平。分類:《送右史納官還鄉》項安世 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/185d39948128985.html

诗词类别

《送右史納官還鄉》送右史納官還鄉的诗词

热门名句

热门成语