《寄魏珍卿》是原文意宋代文學家方回的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五十年登靜老門,和诗
五十年來,寄魏寄魏我已經進入了晚年的珍卿珍卿門檻,
八男今見九曾孫。回翻译
如今我看到了八個兒子,九個曾孫。
浮生變幻不可度,
人生如同浮雲般變幻莫測,
世事艱危詎忍論。
世間的事情充滿了艱難和危險,怎能輕言忍受。
三級浪知龍有種,
即使是平凡的浪花也知道龍有威嚴,
九皋聲喜鶴猶閑。
九皋的聲音令仙鶴也感到歡喜。
□□舟畔書帷舊,
我坐在舟邊,拉開舊時的帷幕,
酒醒燈前欲斷魂。
酒醒之後,在燈光下,我感到魂魄即將離散。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了作者方回的生活境遇和內心感受。五十年的歲月使他進入了晚年,他看到了八個兒子和九個曾孫,這顯示了他豐富的後代和家族的興旺。然而,作者深知人生充滿了變幻和不可預測的挑戰,他表示人世間的事情是如此的艱難和危險,無法輕易忍受。
在詩中,作者運用了比喻和象征的手法。他以浪花和龍、九皋和仙鶴作對比,表達了平凡事物的感知和崇高存在的關聯。這種對比也暗示了作者對於人生中普通事物所蘊含的深意的思考。最後兩句描述了作者身處舟邊,拉開舊時的帷幕,暗示了他在晚年回憶過去的情景,而酒醒之後的燈光下,他感受到魂魄即將離散,表達了對生命終結的思考和感慨。
整首詩詞通過對生活和人生的思考,展現了作者在晚年的洞察和對世事的深沉體悟。同時,他運用比喻和象征的手法,賦予了詩詞以意境和哲理內涵,使讀者能夠感受到其中的詩意和深遠的思考。
jì wèi zhēn qīng
寄魏珍卿
wǔ shí nián dēng jìng lǎo mén, bā nán jīn jiàn jiǔ zēng sūn.
五十年登靜老門,八男今見九曾孫。
fú shēng biàn huàn, shì jiān wēi jù rěn lùn.
浮生變幻□□□,□事艱危詎忍論。
sān jí làng zhī lóng yǒu zhǒng, jiǔ gāo shēng xǐ hè yóu,
三級浪知龍有種,九皋聲喜鶴猶□,
zhōu pàn shū wéi jiù, jiǔ xǐng dēng qián yù duàn hún.
□□舟畔書帷舊,酒醒燈前欲斷魂。
* 《寄魏珍卿》寄魏珍卿方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄魏珍卿》 方回宋代方回五十年登靜老門,八男今見九曾孫。浮生變幻□□□,□事艱危詎忍論。三級浪知龍有種,九皋聲喜鶴猶□,□□舟畔書帷舊,酒醒燈前欲斷魂。分類:《寄魏珍卿》方回 翻譯、賞析和詩意《寄魏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寄魏珍卿》寄魏珍卿方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄魏珍卿》寄魏珍卿方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄魏珍卿》寄魏珍卿方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄魏珍卿》寄魏珍卿方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄魏珍卿》寄魏珍卿方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/266e39940938323.html