《禦閣春帖子》 夏竦

宋代   夏竦 金盤曉日融春露,御阁御阁原文意黼帳鮮雲蔭瑞香。春帖春帖
聖壽永同天地久,夏竦南山何足比延長。翻译
分類:

作者簡介(夏竦)

夏竦頭像

夏竦,赏析字子喬,和诗北宋大臣,御阁御阁原文意古文字學家,春帖春帖初諡“文正”,夏竦後改諡“文莊”。翻译夏竦以文學起家,赏析曾為國史編修官,和诗也曾任多地官員,御阁御阁原文意宋真宗時為襄州知州,春帖春帖宋仁宗時為洪州知州,夏竦後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

《禦閣春帖子》夏竦 翻譯、賞析和詩意

《禦閣春帖子》是夏竦創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金盤中的朝陽融化了清晨的露水,
華美的帷帳下閃爍著祥雲的光芒。
聖明的君王萬壽永享於天地之間,
南山豈能與其長存相比。

詩意:
這首詩詞以春天的景象為背景,表達了對君王的祝福和崇敬之情。作者通過描繪金盤上的朝陽融化露水、華美帷帳下的祥雲閃爍,展現了春天的美景和瑞氣盈盈的氛圍。詩人將君王與永恒的天地相連,表達了對君王萬壽永享的祝願,以及君王崇高的地位和偉大的功績。最後,作者用南山與君王的長存相比,強調了君王的卓越和不可比擬之處。

賞析:
《禦閣春帖子》通過描繪春天的景象,展現了瑞氣盈盈的場景,並將其與君王的崇高地位相聯係。詩人通過運用富有意境的描寫手法,將自然景物與君王的吉祥壽慶相結合,營造出一種莊嚴而祥和的氛圍。詩詞中的金盤、朝陽、露水、帷帳、祥雲等形象,使讀者能夠感受到春天的美好和君王的莊嚴。最後,作者以南山與君王的長存相比,突出了君王的卓越地位和獨特魅力。整首詩詞體現了夏竦對君王的崇敬之情,同時也表達了對君王長壽幸福的美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禦閣春帖子》夏竦 拚音讀音參考

yù gé chūn tiě zǐ
禦閣春帖子

jīn pán xiǎo rì róng chūn lù, fǔ zhàng xiān yún yīn ruì xiāng.
金盤曉日融春露,黼帳鮮雲蔭瑞香。
shèng shòu yǒng tóng tiān dì jiǔ, nán shān hé zú bǐ yán cháng.
聖壽永同天地久,南山何足比延長。

網友評論


* 《禦閣春帖子》禦閣春帖子夏竦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禦閣春帖子》 夏竦宋代夏竦金盤曉日融春露,黼帳鮮雲蔭瑞香。聖壽永同天地久,南山何足比延長。分類:作者簡介(夏竦)夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後改諡“文莊”。夏竦以文學起家,曾為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禦閣春帖子》禦閣春帖子夏竦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禦閣春帖子》禦閣春帖子夏竦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禦閣春帖子》禦閣春帖子夏竦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禦閣春帖子》禦閣春帖子夏竦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禦閣春帖子》禦閣春帖子夏竦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/234a39970299734.html