《玉女洞》 蘇軾

宋代   蘇軾 洞裏吹簫子,玉女原文意終年守獨幽。洞玉
石泉為曉鏡,女洞山月當簾鉤。苏轼赏析
歲晚杉楓盡,翻译人歸霧雨愁。和诗
送迎應鄙陋,玉女原文意誰繼楚臣謳。洞玉
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),女洞北宋文學家、苏轼赏析書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,玉女原文意號東坡居士。洞玉漢族,女洞四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《玉女洞》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《玉女洞》是蘇軾的作品,描繪了一個幽靜而神秘的山洞景象。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洞裏吹簫子,終年守獨幽。
石泉為曉鏡,山月當簾鉤。
歲晚杉楓盡,人歸霧雨愁。
送迎應鄙陋,誰繼楚臣謳。

詩意:
這首詩詞描繪了一個隱秘的洞穴,洞內有人吹奏著簫,守候在這個幽靜的地方。洞內的石泉反射著清晨的光芒,山上的明月就像掛在簾鉤上一樣。隨著季節的變遷,杉樹和楓樹在晚秋逐漸凋零,霧雨中的歸途令人感到憂愁。洞裏的人們的接待和送別都顯得樸素而不起眼,誰會繼續歌頌楚國的忠臣呢?

賞析:
這首詩詞通過描繪洞穴的景象,展現了一種幽靜、神秘的氛圍。洞裏吹奏簫子的景象給人一種寧靜、恬淡的感覺,暗示著洞穴是一個遠離塵囂的地方,守候者在這裏追求心靈的寧靜和寂靜。石泉為曉鏡,山月當簾鉤,表達了洞穴中的景物與天地之間的奇妙聯係,洞內的石泉反射著晨光,山月就像懸掛在簾鉤上一樣,展現出洞穴的美麗景色。

詩的後半部分描繪了季節的變遷和人們的離別。隨著歲月的流轉,杉樹和楓樹的葉子漸漸凋零,給人一種歲暮之感。霧雨中的歸途讓人感到憂愁,暗示著離別的痛苦和人事的無常。

最後兩句表達了洞穴裏人們的送別和接待的樸素和不起眼,與楚國忠臣的豪邁形成對比。這種對比暗示了詩人對於時代的變遷和人事的渺小的思考,也反映了詩人對於忠誠和偉大事跡的敬仰和思索。

總的來說,這首詩詞通過描繪洞穴的景象,表達了詩人對於寧靜、季節變遷和人事無常的思考,同時也展現了對於忠誠和偉大事跡的敬佩之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉女洞》蘇軾 拚音讀音參考

yù nǚ dòng
玉女洞

dòng lǐ chuī xiāo zi, zhōng nián shǒu dú yōu.
洞裏吹簫子,終年守獨幽。
shí quán wèi xiǎo jìng, shān yuè dāng lián gōu.
石泉為曉鏡,山月當簾鉤。
suì wǎn shān fēng jǐn, rén guī wù yǔ chóu.
歲晚杉楓盡,人歸霧雨愁。
sòng yíng yīng bǐ lòu, shuí jì chǔ chén ōu.
送迎應鄙陋,誰繼楚臣謳。

網友評論


* 《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉女洞》 蘇軾宋代蘇軾洞裏吹簫子,終年守獨幽。石泉為曉鏡,山月當簾鉤。歲晚杉楓盡,人歸霧雨愁。送迎應鄙陋,誰繼楚臣謳。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/232b39974937653.html

诗词类别

《玉女洞》玉女洞蘇軾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语