《送壽芳恭三友歸安吉》 釋行海

宋代   釋行海 此心偏向寂寥難,送寿送寿释行诗意學至寂寥心自安。芳恭芳恭
楊柳忽驚秋色晚,友归友归译赏芭蕉不耐雨聲寒。安吉安吉
白雲深處人相別,海原明月圓時我獨看。文翻
極目吳天征棹遠,析和渡頭斜日落楓丹。送寿送寿释行诗意
分類:

《送壽芳恭三友歸安吉》釋行海 翻譯、芳恭芳恭賞析和詩意

《送壽芳恭三友歸安吉》是友归友归译赏宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是安吉安吉詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
此心偏向寂寥難,海原
學至寂寥心自安。文翻
楊柳忽驚秋色晚,析和
芭蕉不耐雨聲寒。送寿送寿释行诗意
白雲深處人相別,
明月圓時我獨看。
極目吳天征棹遠,
渡頭斜日落楓丹。

詩意:
這顆心偏向於寂寥的境界是困難的,
但通過學習達到寂寥後,心靈自然得到安寧。
楊柳突然被秋色驚醒,天色已晚,
而芭蕉則無法忍受雨聲的寒冷。
在深埋白雲裏,人們互相別離,
隻有當明月圓滿時,我獨自凝望。
遠眺吳天,船隻向遠方出征,
在渡口,斜陽映照下,楓葉如丹紅般落下。

賞析:
這首詩詞表達了作者在禪修中追求寂寥境界的心境和對自然景色的感悟。詩人通過寥寥數語,展現了內心的寧靜與安寧。他通過學習和修行,使自己的內心得以平和,遠離塵囂,達到了寂寥的境界。

詩中的楊柳和芭蕉是自然界的象征,它們對季節變化和環境的敏感性,反映了詩人對自然的細膩觀察。楊柳在秋天的晚上被秋色所驚醒,而芭蕉則無法忍受雨聲的寒冷。這些細微的景象,反映出自然界中微妙的變化和生命的脆弱。

詩人通過白雲的隱喻,描繪了人們在這個世界上相互離別的情景。隻有明月圓滿時,詩人獨自凝望,體會到寂寥的美妙。明月作為寂寥的象征,也代表著心靈的寧靜和升華。

最後兩句描述了遠眺吳天的景色,船隻離開渡口向遠方出征。斜陽映照下,楓葉如丹紅般飄落,給人以離別之感。這一描寫既體現了人們在世間的離散,又勾勒出大自然中的壯麗景象。

整首詩詞以簡潔明快的語言,傳達出寂寥境界的深邃意境,展示了作者對自然和人生的思考。通過對自然景色的描繪和寥寥數語的抒發,詩人讓讀者感受到內心的寧靜與超脫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送壽芳恭三友歸安吉》釋行海 拚音讀音參考

sòng shòu fāng gōng sān yǒu guī ān jí
送壽芳恭三友歸安吉

cǐ xīn piān xiàng jì liáo nán, xué zhì jì liáo xīn zì ān.
此心偏向寂寥難,學至寂寥心自安。
yáng liǔ hū jīng qiū sè wǎn, bā jiāo bù nài yǔ shēng hán.
楊柳忽驚秋色晚,芭蕉不耐雨聲寒。
bái yún shēn chù rén xiāng bié, míng yuè yuán shí wǒ dú kàn.
白雲深處人相別,明月圓時我獨看。
jí mù wú tiān zhēng zhào yuǎn, dù tóu xié rì luò fēng dān.
極目吳天征棹遠,渡頭斜日落楓丹。

網友評論


* 《送壽芳恭三友歸安吉》送壽芳恭三友歸安吉釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送壽芳恭三友歸安吉》 釋行海宋代釋行海此心偏向寂寥難,學至寂寥心自安。楊柳忽驚秋色晚,芭蕉不耐雨聲寒。白雲深處人相別,明月圓時我獨看。極目吳天征棹遠,渡頭斜日落楓丹。分類:《送壽芳恭三友歸安吉》釋行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送壽芳恭三友歸安吉》送壽芳恭三友歸安吉釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送壽芳恭三友歸安吉》送壽芳恭三友歸安吉釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送壽芳恭三友歸安吉》送壽芳恭三友歸安吉釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送壽芳恭三友歸安吉》送壽芳恭三友歸安吉釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送壽芳恭三友歸安吉》送壽芳恭三友歸安吉釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230c39944281161.html