《書懷寄介夫》 李覯

宋代   李覯 棄材幸免雜輿薪,书怀赏析收拾緇衣出洛塵。寄介介
漸老得閑才是夫书翻译性,謾言成謔且隨人。怀寄和诗
能傳身後須文字,李覯要識胸中隻鬼神。原文意
俗子不勞輕毀譽,书怀赏析問天長乞醉鄉春。寄介介
分類:

《書懷寄介夫》李覯 翻譯、夫书翻译賞析和詩意

《書懷寄介夫》是怀寄和诗宋代李覯的一首詩詞。這首詩以李覯自述的李覯方式表達了他對於世俗名利的超然態度和對於追求自我內心寧靜的渴望。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
棄掉世俗的书怀赏析官職,幸免於雜務之中,寄介介
整理停當布衣,夫书翻译離開塵囂踏上洛陽之路。
漸漸變老才真正得到閑暇,這才是我的天性,
對於牢騷之言以及嘲笑隨波逐流。
能夠留下文字傳世,必須認識到胸中隻有鬼神。
不必勞心地追求俗世的毀譽,隻向天地長久祈求一場春醉。

詩意和賞析:
《書懷寄介夫》這首詩詞表達了李覯對於名利的超然態度和對於內心寧靜的追求。他選擇放棄世俗的官職和繁瑣的事務,選擇整理自己的布衣,離開塵世的喧囂,前往洛陽,追求心靈的自由。他認為隨著年歲漸長,他才真正獲得了閑暇,這是他天性中的本真。他不屑於世俗的牢騷之言和嘲笑,將其看作是隨波逐流的表現。他認為真正能夠留下文字傳世的人,必須在內心中領悟到隻有鬼神才是永恒的存在。他不追求世俗的毀譽,而是向天地祈求能夠長久地沉醉於春天的美好。

這首詩詞展現了李覯對於名利的超脫態度和追求內心自由的精神。他選擇放棄世俗的權力和繁瑣,選擇清靜自守,追求內心的寧靜與舒暢。他對於世俗的評價和嘲笑不屑一顧,將其看作是隨波逐流的行為。他認為真正能夠留下文字傳世的人,必須在內心中超越世俗,與鬼神相通。他不追求世俗的毀譽,而是向天地祈求能夠長久地享受春天的美好。整首詩詞流露出一種超然的境界和對於內心自由的追求,表達了詩人對於追求寧靜和真實的生活態度的崇高讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書懷寄介夫》李覯 拚音讀音參考

shū huái jì jiè fū
書懷寄介夫

qì cái xìng miǎn zá yú xīn, shōu shí zī yī chū luò chén.
棄材幸免雜輿薪,收拾緇衣出洛塵。
jiàn lǎo dé xián cái shì xìng, mán yán chéng xuè qiě suí rén.
漸老得閑才是性,謾言成謔且隨人。
néng chuán shēn hòu xū wén zì, yào shí xiōng zhōng zhǐ guǐ shén.
能傳身後須文字,要識胸中隻鬼神。
sú zǐ bù láo qīng huǐ yù, wèn tiān cháng qǐ zuì xiāng chūn.
俗子不勞輕毀譽,問天長乞醉鄉春。

網友評論


* 《書懷寄介夫》書懷寄介夫李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書懷寄介夫》 李覯宋代李覯棄材幸免雜輿薪,收拾緇衣出洛塵。漸老得閑才是性,謾言成謔且隨人。能傳身後須文字,要識胸中隻鬼神。俗子不勞輕毀譽,問天長乞醉鄉春。分類:《書懷寄介夫》李覯 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書懷寄介夫》書懷寄介夫李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書懷寄介夫》書懷寄介夫李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書懷寄介夫》書懷寄介夫李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書懷寄介夫》書懷寄介夫李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書懷寄介夫》書懷寄介夫李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/228c39945034448.html