《湖州歌九十八首 其八十九》 汪元量

宋代   汪元量 萬裏羇孤夜憶家,湖州邊城吹角更吹笳。歌首
須臾敕使傳言語,其湖今日天庭賞雪花。州歌
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、首其诗意詞人、汪元文翻宮廷琴師。量原字大有,译赏號水雲,析和亦自號水雲子、湖州楚狂、歌首江南倦客,其湖錢塘(今浙江杭州)人。州歌琳第三子。首其诗意度宗時以善琴供奉宮掖。汪元文翻恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《湖州歌九十八首 其八十九》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《湖州歌九十八首 其八十九》是宋代汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬裏羇孤夜憶家,
邊城吹角更吹笳。
須臾敕使傳言語,
今日天庭賞雪花。

詩意:
這首詩詞描繪了一個在邊境城市湖州的孤獨夜晚中,詩人思念家鄉的情景。他聽到了邊城中吹奏角和笳的聲音,這些聲音似乎將他的思緒帶回了故鄉。在他的思緒中,他仿佛聽見了天庭傳來的消息,說今天將會下雪。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人的思鄉之情和對家鄉的留戀之情。詩人通過描繪邊城吹角和笳的聲音,將讀者帶入了一個孤獨而寂靜的夜晚。這種夜晚的氛圍使得詩人更加思念家鄉,對遠方的親人產生了深深的思念之情。

詩中的"萬裏羇孤"表達了詩人身處異鄉的孤獨感,"夜憶家"表達了他在夜晚思念家鄉的情感。邊城吹奏的角和笳的聲音給他帶來了一種回憶的共鳴,使他感受到了家鄉的氣息。而"須臾敕使傳言語"這句表達了詩人在思念中仿佛聽到了天庭的傳令,預示著今天將會下雪的消息。

整首詩詞以簡潔的文字表達了詩人深深的思鄉之情,通過對音樂和自然元素的描繪,進一步增強了讀者對詩人內心世界的共鳴。這首詩詞通過表達個人的情感,抒發了對家鄉和親人的思念之情,具有濃鬱的離鄉情懷,給人以深深的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖州歌九十八首 其八十九》汪元量 拚音讀音參考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí bā shí jiǔ
湖州歌九十八首 其八十九

wàn lǐ jī gū yè yì jiā, biān chéng chuī jiǎo gèng chuī jiā.
萬裏羇孤夜憶家,邊城吹角更吹笳。
xū yú chì shǐ chuán yán yǔ, jīn rì tiān tíng shǎng xuě huā.
須臾敕使傳言語,今日天庭賞雪花。

網友評論


* 《湖州歌九十八首 其八十九》湖州歌九十八首 其八十九汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖州歌九十八首 其八十九》 汪元量宋代汪元量萬裏羇孤夜憶家,邊城吹角更吹笳。須臾敕使傳言語,今日天庭賞雪花。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖州歌九十八首 其八十九》湖州歌九十八首 其八十九汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖州歌九十八首 其八十九》湖州歌九十八首 其八十九汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖州歌九十八首 其八十九》湖州歌九十八首 其八十九汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖州歌九十八首 其八十九》湖州歌九十八首 其八十九汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖州歌九十八首 其八十九》湖州歌九十八首 其八十九汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196f39979447467.html

诗词类别

《湖州歌九十八首 其八十九》湖州的诗词

热门名句

热门成语