《古意》 王昌齡

唐代   王昌齡 桃花四麵發,古意古意桃葉一枝開。王昌文翻
欲暮黃鸝囀,龄原傷心玉鏡台。译赏
清箏向明月,析和半夜春風來。诗意
分類:

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),古意古意字少伯,王昌文翻河東晉陽(今山西太原)人。龄原盛唐著名邊塞詩人,译赏後人譽為“七絕聖手”。析和早年貧賤,诗意困於農耕,古意古意年近不惑,王昌文翻始中進士。龄原初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

《古意》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

《古意》

桃花四麵發,桃葉一枝開。
欲暮黃鸝囀,傷心玉鏡台。
清箏向明月,半夜春風來。

詩詞的中文譯文:

桃花四麵都開放,隻有一枝桃葉才綻放。
黃昏時,黃鸝鳴叫,讓人傷心的是那玉鏡台。
清雅的箏聲傳向明亮的月,午夜時分迎來春風的吹拂。

詩意:

這首詩描繪了春天的景象,以桃花為主題。作者用簡潔明了的文字刻畫出了桃花盛開的場景,從四麵八方都看得到桃花開放的景象,但隻有一枝桃葉開放。這種獨特的景象暗示著人世間的寂寞和孤獨。作者以細膩的筆墨將黃昏時黃鸝的鳴叫與傷心的玉鏡台聯係在一起,表達了無法得到的思念和傷感之情。最後,作者用清雅的箏聲和明亮的月光描繪了春夜的美好,展示了春風的柔和和溫暖。

賞析:

這首詩以簡潔明了的語言,將春天的景象與人世的情感相結合。描繪了桃花的盛開,同時通過寥寥數語表達了人的內心思緒。黃鸝的鳴叫與傷心的玉鏡台相呼應,展示了作者對未實現的愛情或思念的深情關懷。最後,以清雅的箏聲和明亮的月光描繪了春風帶來的溫暖和有撫慰性的感覺。整首詩旋律優美,意境深遠,給人以思索與遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意》王昌齡 拚音讀音參考

gǔ yì
古意

táo huā sì miàn fā, táo yè yī zhī kāi.
桃花四麵發,桃葉一枝開。
yù mù huáng lí zhuàn, shāng xīn yù jìng tái.
欲暮黃鸝囀,傷心玉鏡台。
qīng zhēng xiàng míng yuè, bàn yè chūn fēng lái.
清箏向明月,半夜春風來。

網友評論

* 《古意》古意王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 王昌齡唐代王昌齡桃花四麵發,桃葉一枝開。欲暮黃鸝囀,傷心玉鏡台。清箏向明月,半夜春風來。分類:作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意》古意王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196f39943447941.html