《夜坐》 洪谘夔

宋代   洪谘夔 公退不妨飲,夜坐夜坐译赏夜涼猶未眠。洪咨
瓦檠鳴落爐,夔原鑞鼎濕霏煙。文翻
露葉悄相煦,析和候蟲歡自煎。诗意
白頭行萬裏,夜坐夜坐译赏轉眼過三年 分類:

作者簡介(洪谘夔)

洪谘夔頭像

洪谘夔,洪咨(1176~1236),夔原南宋詩人,文翻漢族人。析和字舜俞,诗意號平齋。夜坐夜坐译赏於潛(今屬浙江臨安縣)人。洪咨嘉泰二年(1202)進士。夔原授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

《夜坐》洪谘夔 翻譯、賞析和詩意

《夜坐》是宋代洪谘夔創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

夜晚坐下,公退而不妨飲酒,夜涼仍未入眠。瓦檠(瓦爐)鳴落火,鑞鼎濕霏煙。露水滋潤葉片,微風中蟲兒歡欣自煎。白發頭發走了萬裏路,轉眼間已過去三年。

譯文:
坐在夜晚,
退隱的公子不妨暢飲,
夜涼依然無眠。
瓦爐發出輕響,
灶台上的鑞鼎濕潤著煙霏。
露水滋潤著葉子,
微風中蟲兒歡樂地跳躍。
白發的老人走過萬裏路,
轉眼間已經過去三年。

詩意:
《夜坐》描繪了一個夜晚的場景,詩人坐在夜色中,退隱的公子不妨暢飲。夜晚的氛圍清涼宜人,他並未入眠。瓦爐發出輕微的聲響,灶台上的鑞鼎散發著煙霧。露水滋潤著葉子,微風中的蟲兒歡欣鼓舞,自得其樂。最後,詩人提到自己已經白發蒼蒼,行走了萬裏路程,而這已經是三年的光景。

賞析:
這首詩以簡潔的描寫展示了一個安靜的夜晚景象。通過對細節的描繪,詩人將讀者帶入了這個夜晚的世界。詩中的瓦爐、鑞鼎、露水和蟲兒的形象,使人感受到了夜晚的涼爽和寧靜,以及大自然的生機和活力。

詩人通過表達自己的情感和感受,展示了對夜晚的獨特體驗。他選擇了在夜晚坐下,不妨暢飲,享受夜晚的寧靜和醉意。詩人還通過提到白發和萬裏路的描寫,暗示了光陰的流逝和歲月的變遷,對時間的感慨和思考。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對細節的描寫和意象的運用,展現了夜晚的美麗和詩人的內心感受。讀者在閱讀中可以感受到夜晚的寧靜和祥和,以及對人生和時光流轉的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》洪谘夔 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

gōng tuì bù fáng yǐn, yè liáng yóu wèi mián.
公退不妨飲,夜涼猶未眠。
wǎ qíng míng luò lú, là dǐng shī fēi yān.
瓦檠鳴落爐,鑞鼎濕霏煙。
lù yè qiāo xiāng xù, hòu chóng huān zì jiān.
露葉悄相煦,候蟲歡自煎。
bái tóu xíng wàn lǐ, zhuǎn yǎn guò sān nián
白頭行萬裏,轉眼過三年

網友評論


* 《夜坐》夜坐洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 洪谘夔宋代洪谘夔公退不妨飲,夜涼猶未眠。瓦檠鳴落爐,鑞鼎濕霏煙。露葉悄相煦,候蟲歡自煎。白頭行萬裏,轉眼過三年分類:作者簡介(洪谘夔)洪谘夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189d39972534135.html