《登越山》 李覯

宋代   李覯 臘後梅花破碎香,山登赏析望中情地轉淒涼。越山原文意
遊山隻道尋高處,李覯高處何曾見故鄉。翻译
分類:

《登越山》李覯 翻譯、和诗賞析和詩意

《登越山》是山登赏析宋代詩人李覯創作的一首詩詞。以下是越山原文意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
臘後梅花破碎香,李覯
望中情地轉淒涼。翻译
遊山隻道尋高處,和诗
高處何曾見故鄉。山登赏析

詩意:
《登越山》描繪了一個登山者在越山之巔的越山原文意景象與感受。詩中以臘月末梅花凋零的李覯景象作為開篇,表達了季節的翻译淒涼。然後,和诗詩人望著遠方,感歎著自己的情感轉變為淒涼。他遊山尋找高處,但在高處並未看到熟悉的故鄉。整首詩以景物的描繪和詩人的情感反映山水之間的變化,同時也抒發了對故鄉的思念之情。

賞析:
《登越山》通過描繪臘後梅花的凋零以及詩人在登山途中的所見所感,展示了對時間流轉和人生起伏的思考。詩中景物描寫簡潔而淒美,通過梅花的凋零和情感的轉變,傳達了寒冷季節和離鄉之苦的寂寥之感。詩人在登山過程中尋找高處,希望能夠看到故鄉,但最終他並未達到目的。這種對故鄉的思念和無法回歸過去的遺憾,使詩詞更加具有離愁和鄉愁的情感。

整首詩描繪了一個詩人在山景中的旅程,通過景物和情感的交融,表達了對故鄉的思念和無法回歸的遺憾。這種情感的表達使詩詞具有了深遠的內涵,同時也引發讀者對時間流轉和生命變遷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登越山》李覯 拚音讀音參考

dēng yuè shān
登越山

là hòu méi huā pò suì xiāng, wàng zhōng qíng dì zhuàn qī liáng.
臘後梅花破碎香,望中情地轉淒涼。
yóu shān zhī dào xún gāo chù, gāo chù hé zēng jiàn gù xiāng.
遊山隻道尋高處,高處何曾見故鄉。

網友評論


* 《登越山》登越山李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登越山》 李覯宋代李覯臘後梅花破碎香,望中情地轉淒涼。遊山隻道尋高處,高處何曾見故鄉。分類:《登越山》李覯 翻譯、賞析和詩意《登越山》是宋代詩人李覯創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登越山》登越山李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登越山》登越山李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登越山》登越山李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登越山》登越山李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登越山》登越山李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178d39950044965.html

诗词类别

《登越山》登越山李覯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语