《過洛陽故城》 崔塗

唐代   崔塗 三十世皇都,过洛故城蕭條是阳故原文意霸圖。
片牆看破盡,城过崔涂遺跡漸應無。洛阳
野徑通荒苑,翻译高槐映遠衢。赏析
獨吟人不問,和诗清冷自嗚嗚。过洛故城
分類: 宋詞三百首婉約女子閨怨

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?阳故原文意),字禮山,城过崔涂今浙江富春江一帶人。洛阳唐僖宗光啟四年(888)進士。翻译終生飄泊,赏析漫遊巴蜀、和诗吳楚、过洛故城河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《過洛陽故城》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《過洛陽故城》是崔塗寫於唐代的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三十世皇都,蕭條是霸圖。
片牆看破盡,遺跡漸應無。
野徑通荒苑,高槐映遠衢。
獨吟人不問,清冷自嗚嗚。

詩意:
這首詩描繪了過去的洛陽故城的蕭條景象。洛陽曾是三十餘世的皇都,卻如今已經衰敗不堪。片片殘牆已經看破盡,古城的遺跡也逐漸消失無蹤。野路穿過荒蕪的園林,高大的槐樹映襯著遠處的街道。詩人獨自吟唱,無人問津,清冷的景象就像詩人內心的嗚咽。

賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了洛陽故城的淒涼蕭條之境。詩人通過描述片牆的破敗和遺跡的消失,傳達了故城的滄桑歲月。野徑通荒苑、高槐映遠衢的描繪,強化了這個淒涼景象。詩人獨吟,無人問津的描寫,則表達了詩人內心的孤獨和憂愁。整首詩以樸素的語言傳遞出對過去輝煌的城市的感傷和對時光流轉的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過洛陽故城》崔塗 拚音讀音參考

guò luò yáng gù chéng
過洛陽故城

sān shí shì huáng dōu, xiāo tiáo shì bà tú.
三十世皇都,蕭條是霸圖。
piàn qiáng kàn pò jǐn, yí jī jiàn yīng wú.
片牆看破盡,遺跡漸應無。
yě jìng tōng huāng yuàn, gāo huái yìng yuǎn qú.
野徑通荒苑,高槐映遠衢。
dú yín rén bù wèn, qīng lěng zì wū wū.
獨吟人不問,清冷自嗚嗚。

網友評論

* 《過洛陽故城》過洛陽故城崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過洛陽故城》 崔塗唐代崔塗三十世皇都,蕭條是霸圖。片牆看破盡,遺跡漸應無。野徑通荒苑,高槐映遠衢。獨吟人不問,清冷自嗚嗚。分類:宋詞三百首婉約女子閨怨作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過洛陽故城》過洛陽故城崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過洛陽故城》過洛陽故城崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過洛陽故城》過洛陽故城崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過洛陽故城》過洛陽故城崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過洛陽故城》過洛陽故城崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/217d39941424796.html