《南柯子/南歌子》 曾揆

宋代   曾揆 桐葉涼生夜,南柯南歌藕花香滿時。曾揆
幾多離思有誰知。原文意南
遙望盈盈一水、翻译抵天涯。赏析
雨灑征衣淚,和诗月顰分鏡眉。柯南揆
相逢又是南柯南歌隔年期。
不似畫橋歸燕、曾揆解於飛。原文意南
分類: 南柯子

《南柯子/南歌子》曾揆 翻譯、翻译賞析和詩意

《南柯子/南歌子》是赏析宋代詩人曾揆創作的一首詩詞。以下是和诗對這首詩詞的分析:

中文譯文:
桐葉涼生夜,藕花香滿時。柯南揆
幾多離思有誰知。南柯南歌
遙望盈盈一水、抵天涯。
雨灑征衣淚,月顰分鏡眉。
相逢又是隔年期。
不似畫橋歸燕、解於飛。

詩意:
這首詩描繪了一個思念之情的景象。在一個涼爽的夜晚,桐葉隨風飄落,藕花散發出濃鬱的香氣。詩人感歎自己的離思之苦,卻不知有多少人能理解他內心的痛苦。他遙望著一條波光粼粼的水流,似乎延伸到天涯。雨水打濕了他的衣衫,淚水模糊了他的眼睛,而明亮的月光映照出他愁容滿麵。他再次相遇的時候已是過去的一年,這與畫中的橋與燕歸一樣,令他心生無奈,無法解脫。

賞析:
《南柯子/南歌子》以細膩的筆觸描繪了詩人內心的離愁別緒。桐葉涼生的夜晚和藕花的香氣,通過感官的刺激,使詩人的思緒更加深入。他表達了自己深沉的離思之情,但同時也意識到這種感受並不為人所知。遙望遠處的水流抵達天涯,形成了一種無邊無際的意象,強調了詩人內心情感的無法釋放。雨水和淚水交織在一起,表達了詩人心中的憂傷和眼淚無法抑製的情感。月光下的他顯得愁容滿麵,增添了詩詞的憂鬱氛圍。最後,詩人提到再次相遇已經是一年之後,與畫中的橋與燕歸相對,暗示了時光的流轉和無法挽回的離別。整首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發,展現了詩人內心的哀愁和無奈,讓人感受到離別帶來的痛苦和無法挽回的遺憾之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南柯子/南歌子》曾揆 拚音讀音參考

nán kē zi nán gē zǐ
南柯子/南歌子

tóng yè liáng shēng yè, ǒu huā xiāng mǎn shí.
桐葉涼生夜,藕花香滿時。
jǐ duō lí sī yǒu shéi zhī.
幾多離思有誰知。
yáo wàng yíng yíng yī shuǐ dǐ tiān yá.
遙望盈盈一水、抵天涯。
yǔ sǎ zhēng yī lèi, yuè pín fēn jìng méi.
雨灑征衣淚,月顰分鏡眉。
xiāng féng yòu shì gé nián qī.
相逢又是隔年期。
bù shì huà qiáo guī yàn jiě yú fēi.
不似畫橋歸燕、解於飛。

網友評論


* 《南柯子/南歌子》曾揆原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子/南歌子 曾揆)专题为您介绍:《南柯子/南歌子》 曾揆宋代曾揆桐葉涼生夜,藕花香滿時。幾多離思有誰知。遙望盈盈一水、抵天涯。雨灑征衣淚,月顰分鏡眉。相逢又是隔年期。不似畫橋歸燕、解於飛。分類:南柯子《南柯子/南歌子》曾揆 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南柯子/南歌子》曾揆原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子/南歌子 曾揆)原文,《南柯子/南歌子》曾揆原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子/南歌子 曾揆)翻译,《南柯子/南歌子》曾揆原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子/南歌子 曾揆)赏析,《南柯子/南歌子》曾揆原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子/南歌子 曾揆)阅读答案,出自《南柯子/南歌子》曾揆原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子/南歌子 曾揆)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171a39982124163.html