《瀔江秋居作》 貫休

唐代   貫休 無事相關性自攄,瀔江贯休庭前拾葉等閑書。秋居
青山萬裏竟不足,作瀔好竹數竿涼有餘。江秋居作
近看老經加澹泊,原文意欲歸少室複何如。翻译
麵前小沼清如鏡,赏析終養琴高赤鯉魚。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),瀔江贯休俗姓薑,字德隱,秋居婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,作瀔唐末五代著名畫僧。江秋居作7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《瀔江秋居作》貫休 翻譯、賞析和詩意

《瀔江秋居作》是唐代貫休創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:

無事相關性自攄,庭前拾葉等閑書。
青山萬裏竟不足,好竹數竿涼有餘。
近看老經加澹泊,欲歸少室複何如。
麵前小沼清如鏡,終養琴高赤鯉魚。

詩意:

這首詩詞描述了作者貫休在瀔江秋居時的寧靜閑適的生活。他沒有多事,隻是在庭院前拾起落葉,隨便翻閱書籍,在青山環繞的環境中,感覺萬裏青山都不足以滿足他的心境。他有一些竹子,足夠為他帶來清涼。看到年邁的境界使他獲得寧靜,但他想回到年輕時的寂靜之地。在他麵前的小湖泊清澈如鏡,他養了一根梧竹和一尾紅鯉魚,一直陪伴著他一同度過時光。

賞析:

這首詩表達了貫休的日常生活和對理想生活的向往。他追求寧靜和自由,不願陷入太多世間的紛擾。拾起落葉和等閑書,體現了他在平淡的生活中尋求教誨和情趣的態度。青山萬裏不足以滿足他,這是他在追求更高層次精神生活的表現。他擁有幾根好竹,就能感到涼爽舒適,這是他對簡樸生活的向往和對物質追求的淡漠態度。麵對年老的境界,他有了某種寧靜和淡泊,但他仍然渴望回到年輕時的寧靜境地。小沼澤的清澈和養著的梧竹和紅鯉魚,代表了他追求生命的美好和尋找心靈寄托的努力。

整首詩流露出作者對寧靜、自由和簡樸生活的向往,同時也表達了對年輕時光的懷念。它展示了作者對自然環境的細致觀察和對生活的獨特感悟。通過描繪平凡事物,貫休表達了他對內心寧靜和精神自由追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瀔江秋居作》貫休 拚音讀音參考

gǔ jiāng qiū jū zuò
瀔江秋居作

wú shì xiāng guān xìng zì shū, tíng qián shí yè děng xián shū.
無事相關性自攄,庭前拾葉等閑書。
qīng shān wàn lǐ jìng bù zú,
青山萬裏竟不足,
hǎo zhú shù gān liáng yǒu yú.
好竹數竿涼有餘。
jìn kàn lǎo jīng jiā dàn bó, yù guī shǎo shì fù hé rú.
近看老經加澹泊,欲歸少室複何如。
miàn qián xiǎo zhǎo qīng rú jìng, zhōng yǎng qín gāo chì lǐ yú.
麵前小沼清如鏡,終養琴高赤鯉魚。

網友評論

* 《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瀔江秋居作》 貫休唐代貫休無事相關性自攄,庭前拾葉等閑書。青山萬裏竟不足,好竹數竿涼有餘。近看老經加澹泊,欲歸少室複何如。麵前小沼清如鏡,終養琴高赤鯉魚。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/165f39947279649.html

诗词类别

《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文的诗词

热门名句

热门成语