《多歧亡羊》 列禦寇

先秦   列禦寇 楊子之鄰人亡羊,多歧多歧既率其黨,亡羊亡羊文翻又請楊子之豎追之。列御
楊子曰:“嘻!寇原亡一羊何 追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。译赏
”既反,析和問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。诗意
” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。多歧多歧
吾不知所之,亡羊亡羊文翻所以反也。列御
”楊子戚 然變容,寇原不言者移時,译赏不笑者竟日。析和
門人怪之,诗意請曰:“羊賤畜,多歧多歧又非夫子之有, 而損言笑者何哉?”楊子不答。
(追者之眾 一作:追之者眾)
心都子曰:“大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。
學 非本不同,非本不一,而末異若是。
唯歸同反一,為亡得喪。
子長先生之門,習 先生之道,而不達先生之況也,哀哉!” 分類: 小學文言文寓言故事哲理

作者簡介(列禦寇)

列禦寇頭像

列禦寇,名寇,又名禦寇(又稱“圄寇”“國寇”),相傳是戰國前期的道家人,鄭國人,與鄭繆公同時。其學本於黃帝老子,主張清靜無為。後漢班固《藝文誌》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。

多歧亡羊翻譯及注釋

翻譯
  楊子的鄰人走失了一隻羊。那人央請了許多親戚朋友一道去尋找(丟失的羊),又請楊子的家僮也一同去追捕。楊子說:"唉!走失了一隻羊,何必要這麽多人去尋找呢?"鄰人說:"因為岔路太多了!"楊子的家僮回來後,楊子問:"找到羊了嗎?"鄰居說:"丟掉了!"楊子問:"怎麼會讓羊走失呢?"鄰居說:"每條岔路的中間又有岔路,我們不知道要往哪條路走,所以隻好回來了。"

  楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時還不說話,整天悶悶不樂。他的學生覺得很奇怪,便請問楊子說:"羊不過是隻賤畜,而且又不是老師的,為什麼為了這事整天都不笑呢?"楊子沒有回答他們……心都子就說:"大路因為岔路多了而走失了羊,讀書人則因為不能專心一致而葬送了一生。"

注釋
豎:未成年的童仆
反:通“返”,返回
戚然:悲傷的樣子
怪:以......為怪
多方:不能專心致誌
楊子之豎追:之:的。
楊子:楊朱,戰國時衛國人,思想家。
黨:家族親屬。
損:減少。
黨:親戚朋友

多歧亡羊寓意

  列子這篇寓言在結構上很有特色,采取了寓言套寓言的複合寓言的方法。羊寓言故事本身從這個寓言引出另兩個寓言,一個是心都子講的三兄弟同學儒術領會卻完全不同的寓言,另一個是心都子講的眾多人學泅水近半數人溺死的寓言,最後是心都子的評論。一些寓言選本,對這篇寓言往往隻選它的前半部分即歧路亡羊寓言故事本身,而不選從這個故事引出的後兩個寓言故事,更不選最後的心都子的評論。但這種節選的做法,並不是很妥當的。因為隻從歧路亡羊故事本身,是不能直接領會到,至少是很難領會到這篇寓言的深刻寓意的。

  讓我們先來分析歧路亡羊故事本身。在這個故事中,楊子的鄰居的羊逃跑了,已經有家屬親友等人去追尋,還覺得人不夠,又來請求楊子的童仆幫助去追,結果還是沒有追到。為什麽呢?因為岔路太多,岔路中間又有岔路,不知道該從哪條岔路去追,所以這麽多人去追,還是追不到。楊子對這事感觸很深,很長時間不言不笑,他的學生問他為什麽這樣,楊子竟然沒回答。

  從整篇寓言看,當時楊子沒有回答學生們的疑問,是因為楊子對歧路亡羊一事,感觸很深,一時難以對學生們解釋清楚,需要采取譬喻的形式,特別是寓言這種高級譬喻的形式,才能使學生們明確無誤地領會到其中所蘊含的深刻的寓意,這也就是楊子對歧路亡羊一事所引起的深刻的感受。

  這篇寓言最後部分的心都子的一段話“大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。學非本不同,非本不一,而末異若是,唯歸同返一,為亡得喪。”表達了這篇寓言的深刻寓意。“大道以多歧亡羊”一句是對“歧路亡羊”故事本事的概括;“學者以多方喪生”既是對眾多人學泅水近半數人溺死故事的概括,又是對三兄弟學儒術領會完全不同故事的概括(這裏“喪生”的“生”字,不能夠機械地隻理解為“生命”,而還要理解為“性”字,當“本性”講,“喪”生也應當作“喪失本性”。理解前一個故事和後兩個故事之間,有非常密切的聯係,這就是,前一個“大道以多歧亡羊”故事是用以比喻“學者以多方喪生”的,意思是:求學的人經常改變學習內容、學習方法,就會喪失本性,迷失方向,甚至喪失生命,隻有抓住根本的東西、統一的本質的東西不放,才不會誤入歧途。寓言中心都子的話“學非本不同,非本不一,而末異若是”。曾被西晉人盧諶用為典故,寫在他的《給司空劉琨書》中:“蓋本同末異,楊失興哀。”這兩句話中“本同末異”是心都子的話“學非本不同,非本不一,而末異若是”的濃縮;“楊朱興哀”是歧路亡羊故事本身中楊朱聽說此事後心裏難過,長時間不言不笑的心情概括,毫無疑問,這兩句話是出自列子的這篇寓言。有的學者認為不是盧諶這兩句話出自《列子》,而是偽作《列子》者,以盧諶的這兩句話為素材,並根據這兩句話偽造出歧路亡羊的寓言故事。乍一看,盧諶引用《列子》和偽作《列子》者根據盧諶的這兩句話敷演成歧路亡羊寓言,兩種可能都有。這兩種可能互相矛盾。一種是真的,另一種就必定是假的,究竟哪一種是真的,有必要作進一步的分析探討。

  還有一種說法就是“或當時古書已有比章(偽)作《列子》者用之也”,這是一種“想當然”“也許有”的說法,從古代的文獻記載和傳世文獻看,歧路亡羊故事以及心都子的評論,均僅見於《列子》而不見於他書,如盧諶當時已有此事,也隻能是《列子·說符》中記載了歧路亡羊故事和心都子的評論的這一章,但持《列子》偽書說者,卻偏偏不甘心承認,說什麽也許有別的古書有此章,偽作《列子》者引用了這個故事,這種說法是沒有任何根據的。沒有根據卻硬要這樣說,隻不過是“遁辭知其所窮”罷了。

  求學的人經常改變學習內容、學習方法,就會喪失本性,迷失方向,甚至喪失生命,隻有抓住根本的東西、統一的本質的東西不放,才不會誤入歧途。

  從這篇寓言,我們還可以進一步領會到,不僅學習上要緊緊抓住根本的東西,一致的本質的東西,觀察和處理一切事物都應該這樣。客觀事物錯綜複雜,幹什麽事情,都必須專一,不能三心二意,見異思遷。如果毫無主見,見到岔路就想另走,那就會歧路亡羊寓言所告誡的那樣,到頭來是會一無所獲甚至會有喪失本性甚至喪失生命的危險的。

  由這篇寓言凝煉而成的成語“歧路亡羊”、“多歧亡羊”,比喻因情況複雜多變或用心不專而迷失本性、迷失方向,誤入歧途,一無所成,後果嚴重。如明馬中錫《中山狼傳》中說:“然嚐聞之,大道以多歧亡羊。”清初王夫之《讀四書大全說》中指出:“而諸儒之言,故為糾紛,徒俾歧路亡羊……一字不審,則入迷津。”

  告訴人們:在研究一門學問時,要把握方向,注重領會其實質,而不要被各種表象所迷惑。

《多歧亡羊》列禦寇 拚音讀音參考

duō qí wáng yáng
多歧亡羊

yáng zǐ zhī lín rén wáng yáng, jì lǜ qí dǎng, yòu qǐng yáng zǐ zhī shù zhuī zhī.
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。
yáng zǐ yuē:" xī! wáng yī yáng hé zhuī zhě zhī zhòng?" lín rén yuē:" duō qí lù.
楊子曰:“嘻!亡一羊何 追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。
" jì fǎn, wèn:" huò yáng hū?" yuē:" wáng zhī yǐ.
”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。
" yuē:" xī wáng zhī?" yuē:" qí lù zhī zhōng yòu yǒu qí yān.
” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。
wú bù zhī suǒ zhī, suǒ yǐ fǎn yě.
吾不知所之,所以反也。
" yáng zǐ qī rán biàn róng, bù yán zhě yí shí, bù xiào zhě jìng rì.
”楊子戚 然變容,不言者移時,不笑者竟日。
mén rén guài zhī, qǐng yuē:" yáng jiàn chù, yòu fēi fū zǐ zhī yǒu, ér sǔn yán xiào zhě hé zāi?" yáng zǐ bù dá.
門人怪之,請曰:“羊賤畜,又非夫子之有, 而損言笑者何哉?”楊子不答。
zhuī zhě zhī zhòng yī zuò: zhuī zhī zhě zhòng xīn dōu zǐ yuē:" dà dào yǐ duō qí wáng yáng, xué zhě yǐ duō fāng sàng shēng.
(追者之眾 一作:追之者眾)心都子曰:“大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。
xué fēi běn bù tóng, fēi běn bù yī, ér mò yì ruò shì.
學 非本不同,非本不一,而末異若是。
wéi guī tóng fǎn yī, wèi wáng dé sàng.
唯歸同反一,為亡得喪。
zǐ cháng xiān shēng zhī mén, xí xiān shēng zhī dào, ér bù dá xiān shēng zhī kuàng yě, āi zāi!"
子長先生之門,習 先生之道,而不達先生之況也,哀哉!”

網友評論

* 《多歧亡羊》多歧亡羊列禦寇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《多歧亡羊》 列禦寇先秦列禦寇楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊何 追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《多歧亡羊》多歧亡羊列禦寇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《多歧亡羊》多歧亡羊列禦寇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《多歧亡羊》多歧亡羊列禦寇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《多歧亡羊》多歧亡羊列禦寇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《多歧亡羊》多歧亡羊列禦寇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/154f39948838418.html