《送嚴秀才還蜀》 王維

唐代   王維 寧親為令子,送严送严赏析似舅即賢甥。秀才秀
別路經花縣,还蜀还蜀和诗還鄉入錦城。原文意
山臨青塞斷,翻译江向白雲平。送严送严赏析
獻賦何時至,秀才秀明君憶長卿。还蜀还蜀和诗
分類: 送別勉勵

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,原文意一說699年—761年),翻译字摩詰,送严送严赏析漢族,秀才秀河東蒲州(今山西運城)人,还蜀还蜀和诗祖籍山西祁縣,原文意唐朝詩人,翻译有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《送嚴秀才還蜀》王維 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
送嚴秀才還蜀

寧願為兒子掌管官職,
宛如舅舅待賢甥。
離別之路途徑花縣,
歸鄉入錦城。
山巒俯瞰青塞斷,
江水流入白雲平。
何時獻上我的詩賦,
明君會想起長卿。

詩意和賞析:
這首詩是王維為了送別嚴秀才最好的友人而寫的。詩中表達了作者對朋友嚴秀才的深厚感情和對他未來的祝福。

首先,作者表達了自己寧願代替他的父親擔任官職來保護他的決心。這種親情之深可以從作者用“寧願”來強調表達,以及誇張的比喻“似舅即賢甥”來形容友情的深厚。

然後,詩歌描述了嚴秀才離別途中經過的地方。花縣、錦城是兩個地名,也可以理解為代表了世間繁華或者家鄉的漂亮城市。作者通過描述這些地方,彰顯了友人離開家鄉,踏上外麵世界的旅程。

接著,作者通過描繪山巒和江水的景物來表達離別之情。在山臨青塞斷的描寫中,作者用山巒的高處俯瞰的視角來表達友人的離去,以及心情上的離別之感。江水流入白雲平的描寫則表現了作者對友人未來前程的祝福,希望他事業平穩,成功昌盛。

最後,詩歌以問句的方式表達了作者對友人獻上自己詩賦的期待,也表達了友情之深。明君和長卿是作者筆名,這裏也可以理解為指代作者自己。由於作者以詩人的身份寫詩,希望能夠獻上自己的作品來紀念友情,所以詢問何時能夠將詩賦獻給友人。

整首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對友人的深情厚誼以及對友人前程的祝福,展現了唐代王維詩歌的典型特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送嚴秀才還蜀》王維 拚音讀音參考

sòng yán xiù cái hái shǔ
送嚴秀才還蜀

níng qīn wèi lìng zǐ, shì jiù jí xián shēng.
寧親為令子,似舅即賢甥。
bié lù jīng huā xiàn, huán xiāng rù jǐn chéng.
別路經花縣,還鄉入錦城。
shān lín qīng sāi duàn, jiāng xiàng bái yún píng.
山臨青塞斷,江向白雲平。
xiàn fù hé shí zhì, míng jūn yì zhǎng qīng.
獻賦何時至,明君憶長卿。

網友評論

* 《送嚴秀才還蜀》送嚴秀才還蜀王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送嚴秀才還蜀》 王維唐代王維寧親為令子,似舅即賢甥。別路經花縣,還鄉入錦城。山臨青塞斷,江向白雲平。獻賦何時至,明君憶長卿。分類:送別勉勵作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送嚴秀才還蜀》送嚴秀才還蜀王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送嚴秀才還蜀》送嚴秀才還蜀王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送嚴秀才還蜀》送嚴秀才還蜀王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送嚴秀才還蜀》送嚴秀才還蜀王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送嚴秀才還蜀》送嚴秀才還蜀王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/150e39948053395.html