《重疊金(春思)》 趙善扛

宋代   趙善扛 玉關芳草黏天碧。重叠赵善
春風萬裏思行客。金春
驕馬向風嘶。思赵善扛赏析
道歸猶未歸。原文意重
南雲新有雁。翻译
望眼愁邊斷。和诗
膏沐為誰容。叠金
倚樓煙雨中。春思
分類: 重疊金

《重疊金(春思)》趙善扛 翻譯、重叠赵善賞析和詩意

重疊金(春思)

玉關芳草黏天碧。金春
春風萬裏思行客。思赵善扛赏析
驕馬向風嘶。原文意重
道歸猶未歸。翻译
南雲新有雁。和诗
望眼愁邊斷。叠金
膏沐為誰容。
倚樓煙雨中。

中文譯文:
黃金色的霞光覆蓋著青天上的翠綠芳草。
春風延伸萬裏,我思念著旅行的客人。
驕傲的馬在風中嘶鳴。
他已經離開了,卻遠未歸來。
南方的雲中出現了新的候鳥。
凝望著眼簾,愁緒在邊際斷續升起。
為了誰的容顏,我努力塗抹沐浴。
我依靠著樓閣,在煙雨中沉思。

詩意:
這首詩是一首表達對於春天的思念之情的宋代詩詞。詩中以形象生動的描寫方式表達了詩人對於春天的向往和期待。詩人通過描繪天空的碧藍和芳草的翠綠,展現了春天的美麗景色。同時,他又表達了對於旅行客人的思念,以及對於馬兒在春風中奔騰的嘶鳴的讚歎之情。詩人抒發了自己對於心愛之人遲遲未歸的憂慮之情,同時對於南方新候鳥的出現也增加了一種期待的感覺。整首詩情緒較為抑鬱,展現了作者內心的孤獨和思念之情。

賞析:
這首詩以清新的意象和細膩的描寫展示了春天的美景,既表達了對旅行客人的思念之情,又表現了詩人內心深處對於別離和孤獨的感受。詩中使用了形象明確、富有節奏感的語言,通過對於春光、馬兒、雲雁、風雨等景物的描繪,給人一種境界優美的感覺。此外,詩中運用了襯托手法,通過對於美景和思念的對比,突出了詩人內心的孤獨和憂愁。整首詩以自然景觀來映照詩人內心感受,既美化了春天的景色,又展現了作者的思鄉之情,以及對於歸期未定的思念之情,給人一種深情的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重疊金(春思)》趙善扛 拚音讀音參考

chóng dié jīn chūn sī
重疊金(春思)

yù guān fāng cǎo nián tiān bì.
玉關芳草黏天碧。
chūn fēng wàn lǐ sī xíng kè.
春風萬裏思行客。
jiāo mǎ xiàng fēng sī.
驕馬向風嘶。
dào guī yóu wèi guī.
道歸猶未歸。
nán yún xīn yǒu yàn.
南雲新有雁。
wàng yǎn chóu biān duàn.
望眼愁邊斷。
gāo mù wèi shuí róng.
膏沐為誰容。
yǐ lóu yān yǔ zhōng.
倚樓煙雨中。

網友評論

* 《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(重疊金(春思) 趙善扛)专题为您介绍:《重疊金春思)》 趙善扛宋代趙善扛玉關芳草黏天碧。春風萬裏思行客。驕馬向風嘶。道歸猶未歸。南雲新有雁。望眼愁邊斷。膏沐為誰容。倚樓煙雨中。分類:重疊金《重疊金春思)》趙善扛 翻譯、賞析和詩意重疊金春思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(重疊金(春思) 趙善扛)原文,《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(重疊金(春思) 趙善扛)翻译,《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(重疊金(春思) 趙善扛)赏析,《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(重疊金(春思) 趙善扛)阅读答案,出自《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻譯、賞析和詩意(重疊金(春思) 趙善扛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/295b39932511658.html

诗词类别

《重疊金(春思)》趙善扛原文、翻的诗词

热门名句

热门成语