《佳城篇》 狄遵度

宋代   狄遵度 佳城鬱鬱頹寒煙,佳城孤雛乳兔號荒阡。篇佳
夜臥北鬥寒掛枕,城篇木落霜拱雁連天。狄遵度原
浮雲西去伴落日,文翻行客東盡隨長川。译赏
乾坤未死吾尚在,析和肯與蟪蛄論大年。诗意
分類:

《佳城篇》狄遵度 翻譯、佳城賞析和詩意

《佳城篇》是篇佳一首宋代詩詞,作者是城篇狄遵度。以下是狄遵度原對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

佳城鬱鬱頹寒煙,文翻孤雛乳兔號荒阡。译赏
夜臥北鬥寒掛枕,析和木落霜拱雁連天。
浮雲西去伴落日,行客東盡隨長川。
乾坤未死吾尚在,肯與蟪蛄論大年。

譯文:
美麗的城池鬱鬱蔥蔥,寒煙籠罩著凋零的景象。
孤雛和乳兔號叫在荒涼的阡陌。
夜晚臥在北鬥寒星下,寒冷讓枕頭掛滿霜黴,
樹葉落盡,寒霜拱衛著天空中的雁群。
浮雲隨著太陽向西邊飄去,行人們向東邊盡頭隨長江而去。
天地雖然未滅,我仍然存活,怎會與蟪蛄一起談論遼闊的歲月。

詩意和賞析:
《佳城篇》描繪了一幅凋零荒涼的景象。詩中的佳城原本應該是美麗而繁華的,但現在卻籠罩在鬱鬱蔥蔥的寒煙之中,失去了昔日的光彩。孤雛和乳兔的號叫更加突出了這片荒涼之地的寂寞和淒涼。

詩人在夜晚躺在北鬥寒星的照耀下,感受到寒冷的侵襲,枕頭上布滿了霜黴,象征著寒冷的嚴酷。樹葉落盡,寒霜凝結成冰,形成了雁群飛過的天空的屏障。

詩中還描繪了浮雲隨著太陽向西邊飄去,行人們沿著長江向東邊遠去的景象。這裏表達了歲月更替的無情,人們的離去和追求新的彼岸。

最後兩句表達了詩人對自身的堅韌和樂觀態度。盡管天地未滅,詩人仍然存在,並不願與蟪蛄(一種寒冷的昆蟲)一起論述遼闊的歲月,暗示詩人對生命和未來的堅持與追求。

整首詩以凋零荒涼的景象為背景,表達了詩人對生命的思考和對未來的堅定信念。同時,通過對自然景物的描繪,抒發了對歲月流轉和人事變遷的感慨,展現了對生命的熱愛和積極向上的人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《佳城篇》狄遵度 拚音讀音參考

jiā chéng piān
佳城篇

jiā chéng yù yù tuí hán yān, gū chú rǔ tù hào huāng qiān.
佳城鬱鬱頹寒煙,孤雛乳兔號荒阡。
yè wò běi dǒu hán guà zhěn, mù luò shuāng gǒng yàn lián tiān.
夜臥北鬥寒掛枕,木落霜拱雁連天。
fú yún xī qù bàn luò rì, xíng kè dōng jǐn suí cháng chuān.
浮雲西去伴落日,行客東盡隨長川。
qián kūn wèi sǐ wú shàng zài, kěn yǔ huì gū lùn dà nián.
乾坤未死吾尚在,肯與蟪蛄論大年。

網友評論


* 《佳城篇》佳城篇狄遵度原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《佳城篇》 狄遵度宋代狄遵度佳城鬱鬱頹寒煙,孤雛乳兔號荒阡。夜臥北鬥寒掛枕,木落霜拱雁連天。浮雲西去伴落日,行客東盡隨長川。乾坤未死吾尚在,肯與蟪蛄論大年。分類:《佳城篇》狄遵度 翻譯、賞析和詩意《佳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《佳城篇》佳城篇狄遵度原文、翻譯、賞析和詩意原文,《佳城篇》佳城篇狄遵度原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《佳城篇》佳城篇狄遵度原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《佳城篇》佳城篇狄遵度原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《佳城篇》佳城篇狄遵度原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/143d39982564377.html