《和薛丞》 吳芾

宋代   吳芾 歸來林下恰年餘,和薛和诗喜對青山更麵湖。丞和
野興自來知不淺,薛丞宦情今日覺全無。吴芾
任從俗目嗤吾老,原文意未許山靈誚客逋。翻译
多謝新詩相慰藉,赏析頭風一讀頓然蘇。和薛和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),丞和字明可,薛丞號湖山居士,吴芾浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。原文意紹興二年(1132)進士,翻译官秘書正字,赏析因揭露秦檜賣國專權被罷官。和薛和诗後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和薛丞》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和薛丞》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
回到林間已有一年多,欣喜地麵對青山和湖。鄉野的情趣不曾淡去,官場的憂愁如今已無。縱使世俗嘲笑我已老去,卻不容山靈詆毀旅客逃避。非常感謝你新詩的慰藉,讀了你的佳作我頓時恍然蘇醒。

詩意:
這首詩詞表達了作者吳芾回到山林之中的喜悅心情和對自然的熱愛。他感歎鄉野生活的自在和純真,並對官場的繁瑣與虛妄產生了反思。盡管遭受世俗的嘲笑和不解,但他堅守自己的信念,不願屈從於俗世的眼光。在他沉浸於山林之中、閱讀一位友人的新詩之際,他的心靈得到了啟迪和安慰,仿佛一陣清風拂過,使他重新振奮起來。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者對自然和鄉野生活的喜愛,以及對官場的反思和對真誠創作的追求。詩中的景物描寫簡練而形象,通過對青山和湖泊的描繪,使讀者感受到作者回歸自然的愉悅和寧靜。詩人通過對官場的對比,表達了對繁瑣世務的疲倦和對自由自在生活的向往。

在麵對世俗的嘲笑和壓力時,作者堅守內心的信念,不為外界的評判所動搖。他表達了對山靈的敬重和對真正的藝術追求的堅持。最後,作者通過朋友的新詩得到了慰藉,這種激發靈感和重燃鬥誌的力量使他重新煥發生機。

整首詩詞情感真摯,通過對自然與人生的對比,展現了對純真、自由和真實的追求。作者通過與友人的詩文交流,感受到了藝術的力量和啟迪,這也表達了作者對藝術的敬重和對創作的熱愛。全詩內容流暢自然,語言簡潔明快,給人以清新愉悅之感,引人共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和薛丞》吳芾 拚音讀音參考

hé xuē chéng
和薛丞

guī lái lín xià qià nián yú, xǐ duì qīng shān gèng miàn hú.
歸來林下恰年餘,喜對青山更麵湖。
yě xìng zì lái zhī bù qiǎn, huàn qíng jīn rì jué quán wú.
野興自來知不淺,宦情今日覺全無。
rèn cóng sú mù chī wú lǎo, wèi xǔ shān líng qiào kè bū.
任從俗目嗤吾老,未許山靈誚客逋。
duō xiè xīn shī xiāng wèi jiè, tóu fēng yī dú dùn rán sū.
多謝新詩相慰藉,頭風一讀頓然蘇。

網友評論


* 《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和薛丞》 吳芾宋代吳芾歸來林下恰年餘,喜對青山更麵湖。野興自來知不淺,宦情今日覺全無。任從俗目嗤吾老,未許山靈誚客逋。多謝新詩相慰藉,頭風一讀頓然蘇。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/138e39979611932.html

诗词类别

《和薛丞》和薛丞吳芾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语