《答王學士》 林昉

宋代   林昉 已著山人屐,答王答王那能遠入城。学士学士
艱難思變姓,林昉老大畏爭名。原文意
病葉兼蟲響,翻译閑雲肯雨行。赏析
長懷陶靖節,和诗出處意分明。答王答王
分類:

《答王學士》林昉 翻譯、学士学士賞析和詩意

答王學士

已著山人屐,林昉那能遠入城。原文意
艱難思變姓,翻译老大畏爭名。赏析
病葉兼蟲響,和诗閑雲肯雨行。答王答王
長懷陶靖節,出處意分明。

中文譯文:

回答王學士

已經穿上了山人的屐鞋,怎能遠離城市。
艱難地思考著改變姓氏,年長的我害怕爭名奪利。
病弱的樹葉和蟲子一起輕響,悠閑的雲彩是否願意下雨。
我一直懷念陶淵明(公元365年-427年)的節操,我的身世意義分明。

詩意和賞析:

這首詩是宋代林昉回答王學士的作品。通過描述自己身世的不同,詩人表達了自己對於紛爭和爭名奪利的無奈和憂慮。

詩中的“山人屐”象征著遠離塵囂的山居生活,而“城”則代表繁華的世俗之地。詩人穿上山人的屐鞋,暗示自己遠離塵世,不願沉迷於功名利祿的爭奪。

詩中的“思變姓”指的是詩人思索著改變自己的人生目標和處境。他在艱難中思考自己的姓氏與身份的意義,暗指追求內心真實的價值觀和人生意義。

詩中的“病葉兼蟲響”,寓意著詩人的孤獨和無助。樹葉枯病並與蟲子一起發出微弱的聲響,暗示詩人身體虛弱,與世界產生隔閡和無法融入的感覺。

詩中的“閑雲肯雨行”表達了詩人對寧靜自由的向往和對命運的期待。詩人希望像閑雲一樣自由自在,無拘無束地行走空間和時間。

詩中的“陶靖節”是指古代文學家陶淵明,陶淵明崇尚自然,追求真實和純樸的生活,詩人懷念他,也表達了自己對於真善美的追求。

整首詩透露出詩人對功名利祿與真實人生的思考和疑慮,表達了對於紛擾塵世的憂慮和對於自由寧靜的向往。林昉通過平淡自然的語言展示了內心深處的情感和對人生意義的思考,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答王學士》林昉 拚音讀音參考

dá wáng xué shì
答王學士

yǐ zhe shān rén jī, nà néng yuǎn rù chéng.
已著山人屐,那能遠入城。
jiān nán sī biàn xìng, lǎo dà wèi zhēng míng.
艱難思變姓,老大畏爭名。
bìng yè jiān chóng xiǎng, xián yún kěn yǔ xíng.
病葉兼蟲響,閑雲肯雨行。
zhǎng huái táo jìng jié, chū chù yì fēn míng.
長懷陶靖節,出處意分明。

網友評論


* 《答王學士》答王學士林昉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答王學士》 林昉宋代林昉已著山人屐,那能遠入城。艱難思變姓,老大畏爭名。病葉兼蟲響,閑雲肯雨行。長懷陶靖節,出處意分明。分類:《答王學士》林昉 翻譯、賞析和詩意答王學士已著山人屐,那能遠入城。艱難思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答王學士》答王學士林昉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答王學士》答王學士林昉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答王學士》答王學士林昉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答王學士》答王學士林昉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答王學士》答王學士林昉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/136d39982517299.html